"Михаил Харитонов. Баркарола" - читать интересную книгу автора - Так, пустяки. Лорд... впрочем, обойдёмся без имён и титулов, время
ещё не пришло... - рассеянно сказал Холмс, подливая себе вина, - разумеется, переодетый, в парике и с накладной бородой, был замечен мной возле одной гостиницы с дурной репутацией. Под руку он вёл молодую девицу, скрывающую лицо под вуалью. Девушку мне не удалось разглядеть: было темно. Но по отпечатку каблука в комке лошадиного помёта - простите, Ватсон, что я говорю об этом за завтраком, но вы медик... так вот, по отпечатку каблука я определил кое-какие интересные подробности, которые могут дать направление дальнейшим поискам. Но - тс-с-с, Ватсон, об этом рано говорить. Так или иначе, я спасу её, вырву из лап гнусного негодяя. Пока что моя добыча очень скромна: лорд дал мне пении. Ватсон смущённо засмеялся. - Кстати, - вспомнил он, - ведь вы, насколько я помню, назначили это время доктору Струццо? У него к вам было какое-то дело. - Я никогда и ничего не забываю, - самодовольно заметил Холмс, опуская тонкую белую руку в ведёрко с углём, где он предпочитал хранить свои трубки и готовясь приступить к сложному ритуалу раскуривания. - Ватсон, вы не помните, куда я положил табак? - Последний раз я находил его в носке персидской туфли, - сообщил Ватсон. - Отлично, - Холмс ловко вытянул ногу и достал из-под шифоньера вещицу, - он и в самом деле тут... Итак, я сомневаюсь, что доктор успеет вовремя. Во всяком случае, ещё несколько минут для наслаждения жизнью у нас есть. - Сомневаюсь, - подумав, сказал Ватсон. - Давайте применим ваш практикует в Лондоне. Итальянскому медику очень сложно устроиться в Британии: мы, англичане, не доверяем чужакам, а врач - лицо доверенное. Причём, насколько мне известно, он специалист по нервным болезням, а это вдвойне деликатная тема. Чтобы создать себе репутацию, он должен быть не только хорошим врачом, но и крайне щепетильно относиться к любым мелочам. Пунктуальность же - это настоящая страсть нашей бесстрастной нации, и пренебрежение ей может стоить провинциалу карьеры. Тем более в важных вопросах - а если уж он обратился к вам, значит, вопрос действительно важен. Как вам моё рассуждение, Холмс? - Браво, мой дорогой Ватсон! - Холмс зааплодировал. - На этот раз вы превзошли самого себя. Вы не просто применили мой метод - вы сделали это правильно. Собственно, ваш вывод был бы совершенно справедлив, - Холмс, сделал паузу, совершая какую-то особенно сложную манипуляцию с трубкой, - но доктора зовут Ламберто, а это значит, что он может быть точным, как часы всегда, но только не сегодня. - И каким же образом из этого следует, что именно сегодня он опоздает? - саркастически осведомился Ватсон. - Да, Ватсон, именно следует, потому что любой итальянец, даже последний farabutto, скорее даст снять с себя шкуру живьём, нежели пропустит церковную службу в день своего святого. А сегодня как раз девятнадцатое апреля. Учитывая расстояние до ближайшей католической церкви и расписание служб... - Девятнадцатое апреля? - переспросил Ватсон. - Ага, да, понятно... Но почему доктор так настаивал на встрече именно сегодня, даже рискуя опоздать? |
|
|