"Михаил Харитонов. Баркарола" - читать интересную книгу автора

Струццо помолчал. Слил себе в стакан вино, оставшееся на дне бутыли,
посмотрел на просвет.
- Вы сильный противник, - признал он. - Что ж, получайте свою правду.
Когда я шёл к вашему другу - кстати, идея нанять Холмса принадлежала
Кроссу, - я и в самом деле собирался его нанять для проведения расследования
об убийстве Анны. Разумеется, я исказил кое-какую информацию - мне нужно,
чтобы Холмс нашёл преступника, но не лез в наши приватные дела. Но в силу
некоторых причин... о которых вы узнаете чуть позже... я хороший
физиогномист. С первого же взгляда, который я бросил на вашу благообразную
английскую физиономию, - в голосе итальянца неожиданно прорезался сарказм, -
я понял, что вы живёте двойной жизнью. Когда человеку есть что скрывать, это
налагает на лицо отпечаток, который можно скрыть, но невозможно стереть.
Ватсон вздрогнул.
- Но это ещё ни о чём не говорит, - продолжал Струццо, в забывчивости
жестикулируя вилкой, - каждый второй британец хранит в своём платяном шкафу
парочку скелетов. Нет, в тот момент я вас не заподозрил ни в чём конкретном.
Но потом, когда я стал излагать обстоятельства дела, я увидел ваши глаза. Вы
боитесь, и вы боитесь именно того, о чём я говорил. Тут мне стало всё ясно.
- Итак, у вас нет никаких доказательств... - протянул Ватсон.
- А вы полагаете, что Холмс их не раздобудет? - ухмыльнулся
итальянец. - Разумеется, он ваш друг. Но истина, истина - она дороже дружбы.
И, обливаясь слезами, ваш друг отправит вас за решётку. Вы не думали о такой
перспективе? А ведь она реальна. И так уж получилось, что оказать помощь
можем только мы.
- Чего вы хотите? - переспросил Ватсон. - Я уже назвал сумму, она
окончательная.
- Полноте, доктор! Меня и моих друзей не интересует ваше жалкое
состояние. Более того, мы готовы его пополнить. Да, да, не удивляйтесь.
Итальянцы - очень хорошие друзья. Как я уже говорил, мы держимся друг за
друга, как корни травы. Вы слышали что-нибудь о mafia?
- Насколько мне известно, это итальянское тайное общество, что-то вроде
карбонариев, - подумав, ответил Ватсон.
- О, гораздо, гораздо больше. Мафия - это сообщество друзей, преданных
друг другу до конца. Для mafioso мафия и её интересы важнее всего, в том
числе законов чести и уж тем более писаных кодексов законов, принятых в
парламентах невежественными глупцами. Взамен mafioso получает помощь и
поддержку в любой ситуации - даже там, где против него закон и обычай.
- То есть это обыкновенная шайка, - сказал Ватсон.
- Нет, Ватсон, нет. Необыкновенная шайка. Наша власть очень велика.
Зародившись на юге Италии, мы простираем руки к европейским столицам, а
теперь и к берегам Альбиона. Самые выгодные вложения средств, самые
хитроумные мошенничества, самые смелые преступления - всё это мы. Мы имеем
множество друзей и не меньшее число врагов, но всё-таки выигрываем. Мы...
- Вы также покровительствуете притонам, - добавил Ватсон. - Чем вы
отличаетесь от уличного сутенёра? Покроем платья, не более.
- Ничем, - усмехнулся Струццо. - Я начинал свою карьеру на улице. У
меня было две девочки, две ободранные кошки, а я продавал их ласки
английским туристам. Мне приходилось колотить их до синяков, чтобы отобрать
у них деньги. Позже я перебрался в бордель - разбираться с клиентами,
которые не хотели платить... Но я чист перед английским законом. Все мои