"Михаил Харитонов "Дракон" Евгения Шварца: Победа над солнцем" - читать интересную книгу автора(1) "Мастер и Маргарита" играла в интеллигентском сознании роль, сравнимую с ролью Нового Завета для верующего христианина - а именно, источника морально-этических норм, духовного руководства в жизни, а зачастую и "духовного утешения" в скорбях. Несмотря на всю двусмысленность этой книги, она, скорее всего, останется столь же значимой и для будущих поколений интеллигентов - если уж не в качестве НЗ, то, по крайней мере, как значимый ориентир. [Интересно отметить, что аббревиатуру НЗ сейчас присвоил себе элитный интеллигентский журнал "Неприкосновенный Запас". Не надо думать, что это случайно: журнал вполне осознанно претендует на роль "священной книги", своего рода "третьего завета" бывшей советской интеллигенции - той самой, воспитанной на Булгакове.] (2) Помимо "говорящего" прозвища, "кошачья" природа Воробьянинова ненавязчиво подчёркивается на протяжении всего романа. (3) Отдельный интерес представляет инверсия отношений "бесов" (настоящих устроителей действа) и "хозяйки бала" у Достоевского и Булгакова. (4) По сути дела, "Мастера и Маргариту" можно понять как описание победы (пусть частной и временной) магического мира над советской доморощенной чертовщиной, дилогию о Бендере - как победу советского мира над традиционной магией авантюризма в стиле Калиостро (которая локально эффективна, но стратегически оказывается в проигрыше), а "Понедельник" - как изображение магии (вместе со своим шарлатанским двойником), добровольно пошедшей на службу соввласти в типичное советское учреждение (с абсолютно (5) ЛАНЦЕЛОТ: Работа предстоит мелкая. Хуже вышивания. В каждом из них придется убить дракона. Мальчик. А нам будет больно? ЛАНЦЕЛОТ: Тебе нет. 1-й горожанин. А нам? ЛАНЦЕЛОТ: С вами придется повозиться. (6) ДРАКОН: Ваше имя Ланцелот? ЛАНЦЕЛОТ: Да. ДРАКОН: Вы потомок известного странствующего рыцаря Ланцелота? ЛАНЦЕЛОТ: Это мой дальний родственник. (7) Оксюморонная природа так называемых "магических предметов" - тема для отдельного рассмотрения. Можно сказать, что они представляют собой именно что овеществлённые "логические парадоксы", и имеют число словесное происхождение. Классическим примером объекта такого рода является цепь, на которую боги посадили пса Фенрира - она была скована из "кошачьих шагов, женской бороды", и т.п. Скорее всего, литература (в форме мифов, сказок, и т.д.) первоначально возникла как чисто лингвистическое, "левополушарное" явление, не предполагающее своей интерпретации в зрительных или слуховых образах. В этом смысле идея "реализма" (то есть описания, которое можно себе "вообразить") является очень поздней и очень далёкой от первоначальных форм литературы. |
|
|