"Михаил Харитонов. Кабы не этот Пушкин " - читать интересную книгу авторавино. Но правоверные теперь знают, что про водку в Коране ничего не
сказано. Я читал Коран, там ничего не сказано о водке. - Ну что ж, значит, в Коране есть много хорошего, особенно среди того, что в нём не сказано, - подытожил Бугаев. - Давайте, что-ли... Все встали: первый тост всегда был за Государя. Мустафа хлопнул стопку, не изменившись в лице. - Закуси, - предложил Борис, но Мустафа покачал головой и отошёл на свой наблюдательный пост. - Они после первой никогда не закусывают, - объяснил Аполлон Аполлонович. - Такой уж у них обычай. - Чья работа, с водкой-то? - капитан был человеком осведомлённым, ибо никогда не упускал случая прибавить к своим познаниям лишний скрупул. - Четвёртое Отделение, - усмехнулся Аблеухов. - Полковника Валерия Брюсова секретный план по смягчению культурных различий. Дело тонкое, деликатное. В лучших традициях покойного Фёдора Михайловича. - Кстати, я слыхал, что полковник не пьёт, - вспомнил Бугаев. - Совсем. - Потому что от спирта не пьянеет, - объяснил Аполлон Аполлонович, - а в винах не ощущает вкуса... По второй? - А то как же! На этот раз Мустафа успел разлить водку по стопкам. - Ну-с, - Аблеухов меленько перекрестил себе левую грудь, где сердце, - пронесло. Послушал ведь Государь меня, старика... За то и выпьем. Выпили. Закусили оливками. - Простите, Аполлон Аполлонович, за возможную дерзость, - набрался - А то как же. Последнюю неделю на то и убил. Вечерами, конечно, на досуге, - добавил Аблеухов на всякий случай. - Я тоже, - сообщил Борис Николаевич, наклонившись к портфелю, с которым не расставался ни в каких обстоятельствах, - вот, - он выложил прямо на скатерть голубой томик, на котором значилось: "Leon Tolstoy. La Guerre et la Paix. Tome I." - М-м, - Аблеухов прищурился, - на французском читаете? Я вот в переводе знакомился. - В котором: Виноградова или Паскевич? - блеснул знанием предмета Бугаев. - Госпожи Воронцовой-Дашковой, - поправил его Аблеухов. - Княгиня Ирина свои переводы девичьей фамилией подписывает. Европейская, знаете ли, мода... Но на французском я тоже того... знакомился. В общем, предпочитаю оригиналу перевод. Всё-таки граф Толстой коренной русак, хоть и изменник. - Изменник ли? - прищурился капитан. - Как же он подкузьмил французам! И хитро: уже объявлен классиком, академик, "бессмертный"... имя-то уже со скрижалей не смоешь. И тут вдруг - неизвестный роман! Да какой! Приговор Наполеону и возвеличение русского оружия! - А всё же изменник, - не без сожаления в голосе заключил Аблеухов. - Рождён бы русским, а переметнулся во французы, эмигрировал, кафоликом заделался, тьфу... Этого ли не достаточно? - Папа Римский его от ихней церквы отлучил, - напомнил Бугаев. - А перед смертью он хотел бежать в Россию. Знаете эту историю с железнодорожной станцией? |
|
|