"Фрэнсис Брет Гарт. Кресси (Повесть)" - читать интересную книгу авторауроков, - проговорил учитель, отведя его в сторону. - Поэтому можешь утром
не делать письменных упражнений, а напишешь их вечером, вместе с ним. Глаза мальчика сверкнули. - И если можно, сэр, - серьезно сказал он, - вы уж как-нибудь объявите, что оставляете меня на после обеда. - Боюсь, что это не выйдет, - с улыбкой ответил учитель. - А зачем тебе? Руперт покраснел еще гуще. - Чтобы девчонки эти противные не лезли и не вздумали приходить за мной сюда. - Ну, мы что-нибудь сделаем, - усмехнулся учитель и уже серьезнее спросил: - А твой отец знает, что ты будешь получать за это деньги? Он не против? - Он-то? Да что вы! - ответил Руперт удивленно и с той же снисходительностью к своему родителю, с какой говорил о младшем братишке. - Насчет него можно не беспокоиться. В самом деле Филджи-pere, два года как овдовевший, давно уже молчаливо уступил Руперту все заботы о порядке в семье, и поэтому учителю оставалось только со словами "Ну и прекрасно" отослать мальчика от своего стола, а всякие сомнения выбросить из головы. Последний разиня-ученик уже уселся за парту, и учитель потянулся к колокольчику, еще раз оглядев свою паству, как вдруг на дорожке у крыльца послышались быстрые шаги, зашуршали юбки, словно птичьи крылья, и в дверях появилась девушка. Нетронутой, незамутненной свежестью округлых щек и подбородка, наклоненной вперед гибкой шейкой она была пятнадцатилетняя девочка, взрослая женщина, а наивным легкомыслием в сочетании с совершенной самоуверенностью - и то и другое вместе. В ее затянутой перчаткой руке болталось на ремне несколько книжек, но даже это ничуть не делало ее похожей на школьницу; в своем нарядном муслиновом в горошек платье с голубыми бантами по подолу и на корсаже, с букетиком роз у пояса, она казалась в классе столь же неуместной, как модная картинка в растрепанном, скучном учебнике. Но ее это не смущало. С детской наивностью и чисто женским апломбом она двинулась по проходу, заметая любопытные круглые головы на вытянутых шеях роскошным хвостом своих пышных юбок, и в кокетливой улыбке с ямочками не было и тени сомнения в том, какой ей будет оказан прием. Сделав учителю маленький реверанс, единственный знак ее равенства с остальными в классе, она села за самую большую парту и, поставив локти на крышку, начала преспокойно стягивать перчатки. Это была Кресси Маккинстри. Обескураженный и раздосадованный таким бесцеремонным вторжением, учитель холодно кивнул в ответ на реверанс и сделал вид, что не замечает ее роскошного наряда. Как ему поступить, он не знал. Не допустить ее в класс он не мог, ведь жениха при ней больше не было, а притворяться, будто ему неизвестно о расторжении помолвки, было бессмысленно. Указывать же на вопиющую недопустимость ее туалета в школе значило снова позволить себе вмешательство в чьи-то личные дела, а этого, как он знал, в Индейцевом Ключе не потерпят. Ему оставалось удовлетвориться любым объяснением, какое она сочтет нужным ему дать. И чтобы положить конец этой сцене и отвлечь от Кресси внимательные детские взгляды, он поднял колокольчик и громко |
|
|