"Брет Гарт. Гэбриель Конрой" - читать интересную книгу автора

- Через два месяца! - сумрачно повторил молодой человек. - Через два
месяца мы будем далеко отсюда или же нас не будет совсем.
- Допускаю, - сказал старик сухо. - Но если вы точно выполнили все, что
касается безопасности моих коллекций и рукописей, они не пропадут и в свое
время станут достоянием науки.
Эшли отвернулся с жестом нескрываемой досады, а старик бессильно
опустил голову. Сделав вид, что он хочет приласкать ребенка, Эшли снова
приблизился к Грейс, что-то сказал ей почти неуловимым шепотом и удалился
через дверное отверстие. Когда он ушел, старик приподнял голову и позвал
слабым голосом:
- Грейс!
- Что, доктор Деварджес?
- Подойди ко мне.
Она поднялась и приблизилась к нему.
- Зачем он подходил к очагу, Грейс? - спросил Деварджес, бросая на
девушку подозрительный взгляд.
- Не знаю.
- Ты обо всем ему рассказываешь. Об этом ты тоже ему рассказала?
- Нет, сэр.
Деварджес пристально поглядел на нее, как если бы читал все ее тайные
мысли, потом, как видно успокоившись, сказал:
- Пора остудить его в снегу.
Молодая девушка стала разрывать тлеющую золу, пока не обнаружила там
камень величиной с куриное яйцо; камень был раскален добела и в полутьме
светился. Двумя обгорелыми палочками она с некоторым трудом извлекла его
из очага и положила в снег, нанесенный ветром у порога, после чего
вернулась к изголовью Деварджеса.
- Грейс!
- Да, сэр.
- Ты решила уйти?
Девушка ничего не ответила.
- Не говори - нет. Я подслушал ваш разговор. Допускаю, что это
правильное решение. Но не в этом суть. Правильное ли, нет ли, ты уйдешь с
ним все равно. Скажи, Грейс, что ты знаешь об этом человеке?
Ни почти что дочерняя любовь к доктору Деварджесу, рожденная
многодневным общением, ни сблизившие их страдания, ни нависшая угроза
смерти, ничто не приглушило в Грейс инстинктивной независимости женской
натуры. Она тотчас оборонила себя щитом и стала слабой рукой парировать
удары умирающего противника.
- Все мы знаем, сэр, какой он верный друг. Бескорыстный друг. Сколь
многим все мы обязаны его отваге, его выдержке, его уму!
- Вздор! Еще что?
- Не знаю, что сказать... Разве только, что он всегда был предан вам. Я
думала, что и вы его любите. Ведь это вы привели его к нам, - добавила
девушка не без коварства.
- Да, я повстречал его в Суитуотере. Но я не знаю ни кто он, ни откуда
он взялся. Тебе он что-нибудь рассказывал?
- Он бежал от злого отчима. К нему дурно относились в семье. Он
отправился на Запад, решил поселиться один, среди индейцев или же попытать
счастья в Орегоне. Он очень гордый - вы знаете это, сэр. Он не похож на