"Брет Гарт. Гэбриель Конрой" - читать интересную книгу автора

покинули даже индейцы и дикие звери. Мы можем надеяться лишь на
собственные силы, а сил у нас мало, - он бросил на спящих взгляд, не
лишенный некоторого цинизма, - ты знаешь это не хуже моего.
Она сжала его руку, словно относя упрек и к себе и прося извинения, но
ничего не сказала.
- Мы утратили не только физические силы, но и внутреннюю дисциплину, -
продолжал он. - Со дня смерти твоего отца у нас нет руководителя. Я знаю,
милая Грейс, что ты хочешь сказать, - возразил он в ответ на ее
протестующий жест, - но даже если бы ты и была права, даже если бы я
годился на место твоего отца, они все равно не захотели бы меня слушать.
Что ж, может быть, оно и к лучшему. Пока мы будем все вместе, при нас
останется и главная опасность, опасность, исходящая от нас самих.
Произнося эти последние слова, Филип бросил на нее пристальный взгляд,
но она, как видно, не поняла его значения.
- Грейс, - сказал он, набравшись духу, - когда умирающие от голода люди
волею судьбы брошены все вместе, нет такого преступления, на которое
каждый из них не пошел бы, чтобы спасти свою жизнь; чем меньше надежды на
спасение, тем упорнее они цепляются за нее. Ты, верно, сама читала об этом
в книгах. Господи боже! Да что с тобой, Грейс?
Если она и не читала этого в книгах, то прочитала на лице, которое
показалось в ту самую минуту в дверном отверстии; в лице этом было так
мало человеческого, оно пробуждало столь страшные мысли, что девушке не
потребовалось дальнейших разъяснений; это был знакомый ей человек - Питер
Дамфи, но в то же время то был хищный зверь, приготовившийся к прыжку.
Застенчивость и женское чутье пересилили у Грейс чувство страха; не
признавшись Филипу, чего она испугалась, она спрятала лицо у него на груди
и прошептала:
- Я все поняла.
Когда она подняла голову, Дамфи не было.
- Успокойся, Грейс. Я не хочу пугать тебя, но хочу, чтобы ты поняла всю
тяжесть нашего положения, пока у нас еще есть силы, чтобы спастись. Путь к
спасению - только один; ты знаешь, о чем я говорю; страшный путь, но разве
не страшнее оставаться здесь и ждать гибели? Еще раз прошу тебя: доверься
мне. Когда я говорил с тобой в последний раз, у меня было гораздо меньше
надежды, чем сегодня. С тех пор я разведал дорогу, я начал ориентироваться
в расположении гор. Мы пройдем. Вот все, что я хотел тебе сказать.
- А сестра? А брат?
- Нести с собой малютку нам не по силам, да она и не вынесет тягостей
пути. Твой брат должен остаться с ней; его сила и бодрость послужат ей
опорой. Нет, Грейс, мы должны идти одни. Пойми, что наше спасение - это и
их спасение. Они продержатся здесь, пока мы не вернемся за ними, а
вчетвером мы не осилим трудностей пути. Я пошел бы и один, но я не в силах
оставить тебя, милая Грейс.
- Если ты оставишь меня, я умру, - сказала она простодушно.
- Я знаю, - ответил он тоже без всякой аффектации.
- Но не лучше ли обождать? Помощь может прийти в любую минуту, даже
завтра.
- Завтра мы будем слабее сегодняшнего. Силы наши убывают с каждым днем.
- А старый доктор?
- Он скоро будет там, где уже не нуждаются в помощи, - грустно сказал