"Кэтрин Харт. Падший ангел " - читать интересную книгу автора - Вы сказали Розе, как за ней ухаживать? Как обращаться с ожогами?
Доктор Грин кивнул. - И еще дал ей кое-что, чтобы облегчить Кар мен боли. Но меня сию минуту беспокоят не ожоги Кармен, а ее легкие. Они очень ослаблены дымом, которым она надышалась. Вдыхая горячий дымный воздух, она буквально опалила свои легкие изнутри. Я не могу сказать, оправится ли она от этого. Нам остается только ждать и надеяться на лучшее. - И нет никаких средств? - Ничего. Сожалею. Я всего лишь сельский врач, мистер Бэннер, но практика у меня немалая, и я не слыхал и не читал ни о каком подобном лекарстве. Иногда природа справляется сама, если у пациента достаточно крепкий организм, он вылечивает себя сам. - А как вы считаете, у нее организм достаточно крепкий? - На этот вопрос ответят только Бог и время, но я бы посоветовал не сообщать ей, сколько можете, о смерти мужа. Если только она не начнет так нервничать, что лучше будет все рассказать. Чем больше вы протянете с этим, тем больше, будем надеяться, она окрепнет, чтобы справиться с уда ром. По крайней мере сможет утешать себя тем, что он ушел туда, где они встретятся в будущем. - Да,- пробормотал Джейк,- если только оба попадут в одно место. Грешно, конечно, так думать и тем более сказать это вслух, но Джейк, увы, не был уверен, заслужил ли его отец себе место в раю. Что же касается Кармен, то он не сомневался, что ей предстоит провести вечность с ангелами. - И постарайтесь привезти домой ее дочь,- добавил доктор. - Пусть они будут сейчас вместе, это очень облегчит ее душевное состояние. входа в монастырь. Ему пришлось позвонить три раза, каждый раз все громче, прежде чем явилась наконец на вызов пожилая монахиня. В маленькое квадратное отверстие на воротах выглянуло ее белое лицо. Изо всех сил стараясь сдержать нарастающий гнев, Джейк твердо заявил: - Я здесь, чтобы повидать Викторию Фернандес. - Сожалею, сэр, но нашим послушницам не разрешается разговаривать с посетителями, - сообщила ему сестра. - Она моя сводная сестра, и я должен с ней поговорить,- ответил Джейк.- Ее мать тяжело искалечена и, возможно, умрет. Она зовет к себе Викторию, и я сделаю все, чтобы ее желание исполнилось. - Я сожалею,- повторила монахиня.- Сестра Эсперанса не может покинуть монастырь. Это против правил. Джейк был разъярен, но старался не терять хладнокровия. - Поэтому она и не ответила ни на одно из наших писем? - осведомился он. Какое-то странное выражение мелькнуло на лице сестры. - Не могу сказать, сэр, - мягко повторила она. Но Джейк уже решил идти напролом. - Откройте ворота,- тихо приказал он. Голос его звучал спокойно, но твердо. - Я не могу сделать этого, сэр. - Вы это сделаете, или я сорву их с петель,- объявил он, и темный огонь, полыхнувший в его золотистых глазах, убедил ее, что так оно и будет. - Пожалуйста, не надо, сэр, - сказала женщина, ее встревоженные глаза |
|
|