"Кэтрин Харт. Пепел и экстаз " - читать интересную книгу автора

брать ее с собой. И в каждом таком плавании он давал ей уроки судовождения.
Кроме того, Кэтлин научилась всевозможным премудростям мореплавания у
членов команды и вскоре во время этих плаваний нередко выполняла функции
капитана.
Команда не возражала: она была прекрасным капитаном. Вдобавок к
сообразительности и быстроте реакций Кэтлин обладала природным даром - она
чувствовала море, и оно словно открывало перед девушкой свои самые
сокровенные тайны. Порой эта связь с морем проявлялась так явственно, что
производила впечатление чуть ли не колдовства. Казалось, будто Кэтлин могла
общаться с морскими богами, будто она была рождена в море и являлась частью
загадочных глубин и их обитателей.
После долгих настойчивых просьб дочери отец разрешил ей брать уроки
фехтования, и она скоро превзошла своих учителей. Тяжелая шпага сделалась
как бы продолжением ее собственной руки, и, благодаря природной ловкости,
Кэтлин превратилась в блестящую фехтовальщицу. Редко кому удавалось
одержать над ней верх, даже Риду, который и сам превосходно владел шпагой.
Карета замедлила ход перед поворотом на подъездную аллею, ведущую к
похожему на дворец особняку, и Кэтлин очнулась от своих размышлений. Искоса
посмотрев на мужа, она перехватила его вопросительный взгляд.
- О чем ты думала, киска?
Кэтлин ласково улыбнулась и машинально протянула руку, чтобы поправить
упавшую ему на лоб прядь черных волос.
- О прошлом и о том, как сильно я тебя люблю. Рид улыбнулся в ответ.
- И я люблю тебя, дорогая. Люблю больше жизни.- Он нежно коснулся
губами ее губ. Карета остановилась.
Перед ними возвышалось внушительное строение в три с половиной этажа
из цельных каменных плит, с балконами и высокими узкими окнами, забранными
железными решетками. Кэтлин вздрогнула: ей пришло в голову, что здание
больше похоже не на жилой дом, а на крепость или даже тюрьму.
Рид тихонько присвистнул.
- Внушает благоговение, хотя и угнетает немного.
- Вход в такой дом следовало бы охранять горгульям <Горгулья - рыльце
водосточной трубы в виде фантастической фигуры.> - проговорила Кэтлин с
кривой улыбкой и почти пожалела о своем замечании, глядя, как Рид потянулся
к дверному молотку. Большой тяжелый молоток был сделан в форме изрыгающего
пламя ужасного дракона. - О Господи! - прошептала она, подавляя нервный
смешок.
Открывший дверь слуга был одет во все черное, что усиливало мрачное
впечатление, производимое домом.
- Чем могу служить?- спросил он по-испански, с каменным выражением
лица.
- Мы бы хотели поговорить с Изабел Фернандес,- ответил Рид тоже
по-испански.
Слуга едва заметно нахмурился.
- Ее здесь нет, - и он начал закрывать дверь. Рид вытянул руку и
придержал дверь, не давая ей закрыться.
- Тогда можно нам поговорить с сеньором или сеньорой Фернандес?
- Вам назначено? - последовал высокомерный вопрос.
- Нет, но мы проделали долгий путь: моя жена мечтала увидеться со
своей подругой.