"Кэтрин Харт. Неотразимая " - читать интересную книгу автора

достаточно громко, чтоб он мог услышать. - Проклятье! Ты же чуть не убила
меня, Блисс. - Она откинула с лица волосы, ее яркие изумрудные глаза просто
сверкали от негодования. - На этот раз я буду действовать молотком, пока ты
будешь держать шест, - объявила она, выхватив у Блисс инструмент с длинной
ручкой.
Блисс изумленно уставилась на нее, а затем захихикала.
- А тебе не понадобится стул, коротышка, чтобы достать до верха? Или,
может, тебе лестницу подать?
Джейд взглянула на нее. Даже с того места, где он стоял, Мэтт мог
увидеть, как сверкнули ее глаза.
- Фэнси! - позвала она. - Подойди сюда, чтобы я могла взобраться тебе
на плечи и забить наконец-то этот чертов шест!
- Мы с Мэвис заняты! - раздался сквозь смех чей-то голос. - Позови
Пичес. У нее плечи шире, чем у меня.
- Да уж, - подхватила Блисс. - Она лучше подойдет, чтобы удержать
большой зад Джейд.
Блисс? Фэнси? Пичес? Джейд? Неужели у этих девушек нет нормальных
имен, удивился Мэтт.
Неожиданно хлынул дождь, потоки воды сплошной стеной обрушились на их
головы.
Дождь лил как из ведра. Уже укрывшись в своей собственной палатке, где
на складных кроватях лежали дети, Мэтт увидел, как Джейд прыгнула на Блисс.
В то же самое мгновение Пичес вцепилась в Фэнси, и через несколько секунд
они все четверо покатились по мокрой земле, визжа и царапая друг друга. Вот
это было зрелище!
Маленькие ручонки схватили Мэтта за ногу и головка прижалась к его
бедру. Трехлетняя Эмил вынула изо рта большой палец и спросила:
- Что делают эти тети, папа Мэтт?
- Они дерутся, как кошки в мешке, - пояснил Айк со своей мудростью
своих двенадцати лет.
- Нет, - поправила его Бет. Ей было девять лет, она была старшей после
Айка и поэтому быстро усвоила роль матери для малышей. - Они играют. Ведь
правда, папа Мэтт?
Мэтт был не совсем уверен на этот счет.
Они уже вымазали друг друга грязью и вовлекли в драку француженку и
старшую женщину.
Они скользили, вертелись и в беспорядке падали друг на друга, мокрые
юбки высоко задрались, открыв их бедра, а они продолжали кувыркаться и
переворачиваться, как маленькие игривые котята.
Не успела мысль о котятах мелькнуть в голове Мэтта, как незаметно
подошедший Карл Джэнсен прокомментировал шутя:
- Что там говорится о кошках, которые кажутся серыми в темноте? Или в
грязи?
Мэтт бросил на своего друга предупреждающий взгляд, кивнув в сторону
насторожившихся детей.
- У маленьких кувшинчиков есть большие ушки, Карл. И даже большие
ротики.
- И память, как у слонов, - с улыбкой добавил Карл.
Мужчины снова обратили взоры на свалку как раз в тот момент, чтобы
увидеть, как Джейд шлепнулась на землю, подняла голову к небу и тихо