"Джессика Харт. Уроки любви " - читать интересную книгу автора

этом более-менее полезной, чтобы с ней после захотели иметь дело.
Этого лучше Тайлеру не говорить. На сегодня хватит бестактности.
- Мне хотелось получить больше опыта, - проговорила она.
- Хм... - Жесткий взгляд Тайлера изучал женщину с такой решимостью, что
она начала нервничать. - И теперь вы снова вернулись в Йорк?
- Да. Я вернулась несколько месяцев назад, - ответила Мэри, с
удовлетворением отметив, что на шаг приблизилась к своей цели. - Недавно я
учредила кадровое агентство. Мы предлагаем сервис по найму младшего
персонала. Компании тратят невероятные суммы на подготовку и набор старшего
персонала и экономят на остальных рабочих, но, по-моему, это неправильный
подход. Вложение в качественный отбор кадров любой ступени приносит прибыль.
Тайлера это не впечатлило.
- Звучит дорого.
- Значительно дешевле, чем взять на работу кого-то, кто не может
вписаться в коллектив. - Наконец Мэри воспрянула духом. По крайней мере,
Уоттс ее слушает. - Прежде чем подыскать необходимые кадры, мне придется
изучить политику компании, а это в свою очередь означает тесное
сотрудничество с вашим отделом кадров. Очень важно понимать, какая именно
работа ожидает человека и какой тип людей будет уместен в данных условиях. Я
вижу свою задачу не столько в сопоставлении навыков и требований, сколько в
налаживании успешных человеческих взаимоотношений, - закончила она свою
грандиозную речь.
Отношения. Отвратительное слово на букву "о". Тайлер был по уши им сыт.
Недавно он провел неделю со своим лучшим другом и его женой, а Джулия в свою
очередь провела эту неделю, рассуждая об "отношениях" и сыпля бесценными
советами.
- Для того, кто так успешен в бизнесе, ты поразительно несведущ, когда
дело доходит до женщин, - заявила она тогда без обиняков. - Ты и понятия не
имеешь, что такое настоящие отношения.
Уоттс возмутился:
- Это еще почему?! У меня был целый воз девушек.
- Ладно. И сколько из них продержались дольше пары недель? Это
интрижки, Тай, но не отношения.
Тайлер по-своему был в восторге от Джулии, но ее комментарии задевали
его за живое, особенно когда он понял, что Майк и его знакомые предпочитают
считать мерой успешности человека его жен и детей, а не дорогие машины и
скаковых лошадей.
Нет, конечно, это пустое. Но Тайлер любил быть лучшим - патологически
стремился к этому - и совсем не был готов принять, что на свете есть что-то,
что у него не получается. Даже в такой мелочи, как отношения. Тайлер Уоттс
не имеет провалов ни в чем.
А тут еще и Мэри Томас с той же песней об отношениях.
- А что, если весь этот бред с взаимоотношениями в наше время не
работает? - резко возразил Тайлер. - Почему просто нельзя выполнять работу,
за которую тебя платят? Зачем всем обязательно тратить время, устанавливая
взаимоотношения?
- Потому что пока эти отношения не установятся, никто не сможет
работать успешно. - Мэри мечтала закончить разговор и снять туфли. - Нет,
конечно, разница, может, и невелика. Никто и не говорит про приветственные
объятия или посиделки в кружочке. Я говорю об осознании того, что у разных