"Рут Харрис. Волнующая игра ("Счастливая любовь")" - читать интересную книгу автора

Но она чувствовала и знала, что этого человека она не перестанет
бояться. Это вызывало в ее душе страх, но это было и то, чего она хотела.
- Вы рассердились на меня за то, что я послал к вам Питера?
Создавалось впечатление, что он был очень обеспокоен, не рассердил ли
он ее.
- Это сделало меня похожей на вас. Это сделало вас в моих глазах
доступным, - сказала Джей Джей. - Я поняла, что вы опасались, что я не приму
вашего приглашения. Вы впервые в моих глазах стали выглядеть просто
человеком...
Мокрые волосы Джей Джей казались совсем темными. Когда они были сухими,
они были янтарного цвета и отливали золотом.
- Могу я пригласить вас пообедать со мной? - спросил Александр, зная
при этом, что в ее власти было причинить ему боль, отказавшись от
приглашения, но в то же время он оставлял для нее открытой возможность
сделать выбор.
Дело приняло рисковый, опасный, но в то же время волнующий оборот. Он
ждал ее ответа.
- В "Кобблстоуне"? - спросила Джей Джей. Там, подумала она, непременно
будет Йен. Что касается Энсона, то в данный момент он был в баре "Маринер" и
собирался на следующий день уехать. Не то чтобы это имело для нее значение,
все это было уже прошлое, которое перестало для нее существовать с того
момента, когда Александр Рэймонт впервые заговорил с ней об изумрудах.
- В любом месте, где вам будет угодно, - сказал Рэймонт.
- Где угодно? - переспросила Джей Джей. Он подтвердил свои слова кивком
и, когда она назвала место, он еще больше восхитился ею.
Через десять часов они сидели за столиком в "Кок Арди", в Бугивайе, в
одиннадцати милях от Парижа. Единственно, о чем с сожалением вспоминала Джей
Джей, это о "Бель Эр". Когда гидросамолет набирал высоту, она все смотрела
на яхту, покачивающуюся на волнах на якоре, такую отдаленную, грациозную,
умиротворенную. Она знала, что будет скучать по "Бель Эр" больше, чем о чем
бы то ни было. На Джей Джей все еще были те же брючки и блуза, которые были
на ней в тот день на Сент-Винсенте, с единственным добавлением пледа из
кашемировой шерсти, который она для тепла прихватила с собой из самолета и в
который теперь куталась.
- Завтра вы отправитесь за покупками в Париж, - сказал Александр, когда
они покидали Сент-Винсент. - Я хочу, чтобы у вас все было с иголочки.
- Я отдам свои вещи Данте, - сказала Джей Джей. Она знала, что Данте
очень нравилось то, что носила она, а ей нравилось видеть его в этих
одеждах. Казалось, что таким образом она, Джей Джей, словно раздваивалась.
Джей Джей улетела без багажа. Она взяла с собой только паспорт и маленькую
коричневую сумочку с косметикой. В аэропорту "Сиуэлл" на Барбадосе они
пересели на борт "Лиэр джет Интерконтинентл-36", личный самолет Рэймонта
стоимостью полтора миллиона долларов, модель которого висит под потолком
бара в знаменитом нью-йоркском ресторане "21". Самолет служил Рэймонту
офисом и по сути - домом. Этот самолет давал Александру возможность летать в
любое время не только в коммерческие аэропорты в разных странах мира, но и
еще в, по меньшей мере, две тысячи аэропортов, в которые не были проложены
регулярные коммерческие рейсы. Салон самолета был разделен на две части. В
одной находился офис, оснащенный всем, что необходимо для работы:
диктофонами, копировальной техникой и телексом. В другой находилась