"Рут Харрис. Мужья и любовники" - читать интересную книгу автора

рядом стояла модная спортивная сумка с теннисной одеждой. На подоконнике
была большая коробка с витаминами.
- У нас полно разных работ, связанных с писаниной.
- Я по объявлению, - сказала Кэрлис, вытаскивая из сумочки газету. Он
посмотрел на текст объявления, затем поднял глаза на девушку. Волосы у нее
были сальные, в старомодных кудряшках; густые невыщипанные брови; никакой
косметики, разве что едва заметный слой красной губной помады; облик -
смиренный. Казалось, девушка хочет, чтобы ее простили за то, что она
существует. На ней была плотная блуза с белым нейлоновым воротником и
манжетами - ширпотреб, это Уинн сразу определил. В общем, просто дворняжка.
Надо бы от нее поскорее отделаться.
- Даже и не мечтайте. "Суперрайт" - контора высшего класса. Вы им не
нужны.
- Но вы даже не знаете, что я умею делать! - запротестовала Кэрлис,
оскорбленная его бесцеремонным отказом. - Хоть бы посмотрели.
- А зачем мне? - спросил он, вертя перед глазами металлический нож для
разрезания бумаги и разглядывая в его гранях свое отражение. - Я вас вижу. И
этого вполне достаточно.
- Как вы можете так говорить, - сказала Кэрлис не в силах сдержать
внезапно выступившие слезы.
- Не ревите, - раздраженно прикрикнул он. Ее загнанное выражение и
неряшливая одежда буквально выводили его из себя. - Извините, если обидел
вас, но я считал, что лучше сразу сказать правду. Компания "Суперрайт"
занимается скоростными перевозками, А вы не похожи на человека,
разбирающегося в скоростях.
- Вы так считаете? - грустно спросила она.
- Да и не только в этом дело, - продолжал он, решив, что лучше все
договорить до конца. - Вы слишком застенчивы, у вас совсем нет веры в
себя. - Глаза ее снова наполнились слезами, и он ощутил острый укол совести.
Негодяем Уинн не был - так, садист-любитель. - Скажите-ка, сейчас у вас есть
работа? - спросил он уже помягче.
- Да, - благодарно откликнулась она, решив, что он хочет узнать о ней
побольше. - Я работаю в телефонной компании.
- Тогда позвольте дать вам небольшой совет, - сказал он, наклоняясь к
ней. Он еще раз внимательно вгляделся в свое отражение, и, удовлетворенный
увиденным, отложил нож в сторону. - Телефонная компания - хорошее место. Там
спокойно. Масса преимуществ. И вы явно подходите для этой работы.
- А у вас совсем нечего мне предложить? - в отчаянии пробормотала она.
Он пожал плечами:
- Послушайте, буду с вами откровенен. У нас агентство высшего класса. И
имеем мы дело исключительно с ведущими компаниями и персоналом высшей
квалификации. А вам, похоже, лучше всего держаться за свою работу в
телефонной компании, пока не найдется подходящий парень, который на вас
женится. - Он заговорщически ей подмигнул и откинулся на спинку стула,
решив, что дело сделано. - Ясно?
- Нет, - сказала она упрямо. - Не ясно.
- Ну что же, - сказал он со вздохом. - Дело ваше. Но я так или иначе не
собираюсь организовывать вам встреч с начальством. Так и репутацию свою
недолго испортить.
На сей раз Кэрлис удержалась от слез.