"Рут Харрис. Любовь сквозь годы" - читать интересную книгу автораволос, оставив на лбу кровавый след порезанной рукой. - Извини, - сказала
она. - Я просто хочу спать. Дик проводил ее взглядом, пока она шла через гостиную. Он не понимал, что происходит. Взяв из кладовки веник и совок, он начал подметать битое стекло. Третью неделю октября Дик провел в Монтауке. Компания "Маклафлин" проводила семинар для своих служащих и, дабы способствовать умственной активности работников, решила изолировать их на неделю в гостинице "Герни". - Почему бы тебе не присоединиться ко мне? - спросил Дик по телефону. - Выезжай в пятницу вечером, а на следующей неделе я возьму отпуск. - Впервые после инцидента с битьем бутылок Дик завел с Барбарой разговор, не имеющий отношения к каждодневным делам. Он думал, что она на грани нервного срыва, и опасался неосторожными словами или поступками столкнуть ее с края пропасти. Еще он боялся потерять ее. Если ей и не нравилась их жизнь, то ему - наоборот. Ему нравилась рутина его жизни и работы, он любил своих детей и свою жену. - А как же дети? - Почему бы тебе не попросить свою маму забрать их на это время? Эванджелин была в восторге. Она приехала на Манхэттен в середине дня в пятницу. На ней был вязаный хлопчатобумажный блузон итальянского производства и глубоко запахивающаяся юбка-миди. В таком наряде вид у нее был шикарный. Когда она поцеловала Барбару в дверях, дочь уловила свежий запах туалетной воды. Барбара не могла припомнить, когда она сама в последний раз пользовалась духами. Эванджелин. - Выглядишь просто ужасно. Барбара опустила взгляд на свое застиранное полосатое платье. Она носила его еще в колледже, и сейчас, когда она так отощала, оно висело на ней как на вешалке. Ее единственной косметикой был мазок губной помады, которая лишь подчеркивала серый цвет ее лица. Мать была права. - Я знаю. Я и чувствую себя ужасно. Мне кажется, я бы с удовольствием выбралась отсюда навсегда. - Слова вырвались сами собой, прежде чем она сумела сдержаться. Нежность и заботливость матери растопили ледяные баррикады в ее душе. - У вас с Диком все в порядке? - Эванджелин Друтен нечасто позволяла себе такие интимные вопросы. Она взяла себе за правило не вмешиваться. - Не знаю. У него работа, у меня дети... - Барбару больше не волновало, что она говорит. Ей уже не хватало ни гордости, ни желания оставить что-то при себе, показать другим, как она счастлива. - Но ведь ты так хотела детей. - Хотела. - Ты же должна была понимать, что вырастить детей - тяжелый труд. - Как я могла это понимать, - сказала Барбара и впервые задумалась над тем, что услышала от матери. - Я мечтала о детях, потому что все хотят детей. Большую, счастливую семью. - Барбара замолчала. Потом она пожала плечами. - Наверное, я ошиблась. - Такая молодая - и столько горечи, - сказала мать. - Не сдавайся так легко. Вот, возьми. - Эванджелин протянула Барбаре две стодолларовые бумажки. - Поборись за себя. Потрать их только на себя. Купи себе что-нибудь |
|
|