"Рут Харрис. Любовь сквозь годы" - читать интересную книгу авторавсе полки были уставлены банками с кукурузой, маринованными арбузами,
свеклой и фасолью, которые она собственноручно законсервировала на исходе лета, когда все было дешево. - Ты думаешь, я им понравилась? - спросила Барбара, едва они загрузились в арендованный "додж" и поехали по ухабистой дорожке. Она не сомневалась, что мистеру Розеру- да, но что касалось матери Дика, то здесь уверенности у нее не было. - Да, ты им понравилась, - сказал Дик. - Откуда ты знаешь? - Барбара жаждала доказательств, чего-нибудь определенного. - Знаю, и все. - Дик говорил уклончиво... Это было так непохоже на него. - Сюрприз? Дик улыбнулся, и Барбара догадалась. - Когда я о нем узнаю? - Достаточно скоро. - Противный, - сказала Барбара. Она придвинулась к нему ближе и положила руку на его бедро. Интересно, что ее ожидает? Эванджелин Друтен не в чем было упрекнуть Дика Розера: он, безусловно, был влюблен в ее дочь; он был благоразумен и нежен; он блестяще окончил Гарвард; его, несомненно, ждет большое будущее. У Дика Розера было все, чего только может требовать женщина от своего будущего зятя. И все же Эванджелин Друтен беспокоилась. Он был такой рассудительный. И хотя ей не хотелось в этом признаваться, рассудительной была и ее дочь. Они ужина они садились смотреть телевизор; однажды они провели вечер за карточным столом с другой помолвленной парой; как-то раз они взяли с собой в кино на "Вокруг света в восемьдесят дней" саму миссис Друтен. Они вообще когда-нибудь веселятся? Смерть мужа в корне изменила Эванджелин. Вначале она занималась делами Питера, поскольку у нее не было выбора: ей надо было обеспечивать себя, и она решила, что уж лучше освоить торговлю недвижимостью и страховое дело, чем поступать на работу в местный универмаг. Вскоре Эванджелин обнаружила, что работа ей не только нравится, но и приносит определенный доход. За полгода она заработала столько же, сколько ее муж за целый год, предшествовавший его смерти. Она обновила свой гардероб, сменила мебель в кухне и уже была в состоянии без слез вспоминать счастливые годы своего замужества. - Это дала мне моя мама, чтобы я подарил тебе, - сказал Дик. Барбара и ее мать еще не кончили обедать, когда он достал из кармана пиджака маленький бумажный сверток. Барбара развернула его и разрыдалась: это был бриллиантик от Тиффани в два карата в скромной неброской оправе. Когда Дик надевал ей кольцо на палец, руки Барбары дрожали. Третий палец левой руки. - Ты поэтому знал, что я ей понравилась? - Когда мать дала его мне, она велела сказать тебе, что надеется, что мы будем счастливы, как они с отцом. - Я тоже надеюсь... - Барбара шмыгнула носом. |
|
|