"Гарри Гаррисон. Да здраствует трансатлантический тунель! Ура! [АИ]" - читать интересную книгу автораколесо несколько повернулось на вертлюге, когда водитель потянул повод, и
кеб легко подрулил к тротуару; рывок за другой повод отключил двигатель, и экипаж плавно остановился. - Усовершенствование, - сказал сэр Айсэмбард, когда они влезли внутрь. - Лошадь была проклятием этого города; выделения, мухи, болезни, и ничего больше. Ее заменил спокойный и надежный электрический мотор. От него ни шума, ни вредных выхлопов, в отличие от первых моделей, паровых, - просто батареи в багажнике; вы, вероятно, заметили провода на оглоблях. Теперь закройте люк. Наш разговор будет сугубо приватным, и я не хочу, чтобы нас слышали. Последние слова были адресованы кебмену, чья круглая унылая физиономия заглядывала сверху в слуховое отверстие, как заблудившаяся румяная луна. - Прошу прощения, ваша честь, но вы не сказали, куда ехать. - Майда-Вэйл, сто восемь. Звук захлопнувшейся крышки люка как бы подчеркнул его слова; он повернулся к Вашингтону. - Если вы решили, что мы едем ко мне домой, выбросьте это сразу из головы. - Я подумал... - Вы подумали неверно. Я хотел лишь поговорить с вами без свидетелей, с глазу на глаз. В любом случае, Айрис нынче вечером в Альберт-Холле, там у них какой-то теологический балаган - так что обойдемся без сцен. Это моя единственная дочь. Она повинуется мне, когда это нужно, но вдобавок она разделяет мои взгляды на жизнь. Когда я расскажу ей, что вы руководства, что вы теперь, вероятно, желаете сами занять мой пост... - Сэр! - Помолчите. Это лекция, а не дискуссия. Что вы захватили должность, которую до этого занимал один из моих представителей. Что вы окончательно пошли против меня. Когда я расскажу ей все это, она сразу поймет, почему двери моего дома отныне закрыты для вас, и утром отошлет вам ваше кольцо с посыльным прямо в ваш клуб. Наши деловые отношения сохраняются, потому что другого выхода нет. Но ваша помолвка с моей дочерью разорвана, я больше не принимаю вас в своем доме, и вы не должны ни теперь, ни в будущем искать встреч с Айрис. И он громко стукнул концом трости в крышку люка. - Остановите кеб. До свидания. Глава 3 КОРОЛЕВСКИЙ АЛЬБЕРТ-ХОЛЛ Мелкий дождь сыпал на темные тротуары Кенсингтон-Го, превращая их в черные зеркала, в глубине которых лучились желтым светом отражения висящих сверху газовых фонарей. Улица перед закрытыми дверями Холла была пустынной, но внезапно из-за угла показался одинокий джентльмен в насквозь промокших одежде и шляпе; он спешил, нисколько не обращая внимания на |
|
|