"Гарри Гаррисон. 50х50" - читать интересную книгу автора

набедренную повязку. Они вывели его из церкви.
При виде креста миссионер едва не лишился чувств. Но затем он высоко
поднял голову и решил умереть так, как жил - с верой.
Но это было тяжело. Это было невыносимо даже для Гарта, который только
смотрел. Одно дело говорить о распятии и разглядывать при тусклом свете
лампады красиво изваянное тело. Другое - видеть обнаженного человека, с
веревками, врезавшимися в тех местах, где тело привязано к деревянному
брусу. И видеть, как берут остроконечные гвозди и приставляют к мягкой
плоти - к его ладони, как спокойно и равномерно ходит взад и вперед молоток,
словно им размеренно работает мастеровой. Слышать глухой стук металла,
проникающего в плоть.
А затем слышать вопли.
Немногие рождены для мученичества; отец Марк не принадлежал к их числу.
При первых же ударах он закусил губу; из нее потекла кровь. Потом его рот
широко раскрылся, голова запрокинулась, и ужасные гортанные крики то и дело
врывались в шепот падающего дождя. Они вызывали немой отклик в толпе
наблюдавших вескерян; какого бы характера не было волнение, от которого
раскрывались их рты, теперь оно терзало их с огромной силой, и ряды
разверстых пастей отражали смертные муки распятого священника.
К счастью, он лишился чувств, как только был вбит последний гвоздь.
Кровь бежала из свежих ран, смешиваясь с дождем и бледно-розовыми каплями
стекая с ног, по мере того, как жизнь покидала его. Почти в тоже время Гарт,
рыдавший и пытавшийся разорвать свои путы, потерял сознание, оглушенный
ударами по голове.
Он пришел в себя на своем складе, когда уже стемнело. Кто-то перерезал
плетеные веревки, которыми он был связан. Снаружи все еще слышался шум
дождевых капель.
- Итин, - сказал Гарт. Это мог быть только он.
- Да, - прошептал в ответ голос вескерянина. - Остальные все еще
разговаривают в церкви. Лин умер после того, как ты его ударил по голове, а
Инон очень болен. Некоторые говорят6 что тебя тоже надо распять, и я думаю,
так и случится. Или, может быть, тебя забросают камнями. Они нашли в библии
место, где говорится...
- Я знаю. - Бесконечно усталый, Гарт продолжал: - Око за око. Вы
найдете кучу таких изречений, стоит только поискать. Это изумительная книга!
Голова Гарта разламывалась от боли.
- Ты должен уйти, ты можешь добраться до своего корабля так, что никто
не заметит тебя. Хватит убийств. - В голосе Итина тоже прозвучала усталость,
охватившая его впервые в жизни.
Гарт попытался встать. Он прижимался головой к шершавой деревянной
стене, пока тошнота не прекратилась.
- Он умер. - Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.
- Да, недавно. Иначе я не смог бы уйти тебе.
- И, разумеется, похоронен, не то им не пришло бы в голову приняться за
меня.
- И похоронен! - В голосе вескерянина звучало что-то похожее на
волнение, отголоски интонаций умершего священника. - Он похоронен и
воскреснет на небесах. Так написано, значит так и произойдет. Отец Марк
будет очень счастлив, что все так случилось. - Итин издал звук, напоминавший
человеческое всхлипывание.