"Гарри Гаррисон. Калифорнийский айсберг" - читать интересную книгу автора

айсберг, и теперь целый угол отваливается.
- Что же нам делать? - спросил один из моряков.
Ответил ему сам айсберг.
Послышался громкий стон, сменившийся оглушительным треском. Лед под
их ногами затрясся. Им осталось лишь стоя наблюдать, как трещина на глазах
расширяется, стремительно заполняясь водой. Затем лед на противоположной
стороне трещины начал подниматься - отколовшийся кусок стал
переворачиваться. Взметнувшись вверх футов на двадцать или тридцать, он
рухнул в океан с грохотом, напоминающим пушечный выстрел. Рванувшаяся
вверх волна окатила айсберг, едва не добравшись до людей. Потом зияющий
темный провал начал быстро расширяться - отколовшийся кусок уносило прочь.
- Я скажу, что нам следует сделать, - сказал индеец, отвечая на
вопрос, заданный пару минут назад. - Сейчас мы соберем барахло и
отправимся на прогулку. Нужно добраться до второго каната и перерезать
его. Его обязательно надо перерезать, пока он не сбил цепочку - иначе мы
потеряем весь караван. Хватайте каждый что может, и пошли.
Тодд все держал в руках аптечку. Он так и понес ее, прихватив еще и
моток веревки. Они пошли цепочкой по тропке, пересекающей заднюю
оконечность айсберга, склонив головы из-за дождя и ветра. Тодд
почувствовал, что промок насквозь, несмотря на непромокаемую одежду, и,
если бы не согревался ходьбой, наверняка успел бы промерзнуть до костей.
- Половину пути одолели, - сообщил Вопящий Филин. - Вот электрический
кабель, переходящий на последний айсберг. Стойте... мне это совсем не
нравится.
Электрический кабель толщиной с мужскую ногу покрывала оболочка из
серого пластика. Обычно кабель проходил вдоль всего айсберга, свешивался
через край и глубоко погружался в воду. Но не сейчас. Теперь он целиком
выступал из воды, зацепившись за ледяной выступ над их головами. И более
походил не на кабель, а на толстый серый стержень. Когда буксировочный
канат оборвался, последний айсберг начал отходить все дальше и дальше
назад. Теперь его удерживал лишь второй канат, а кабель натянулся, приняв
на себя часть нагрузки - и продолжал натягиваться. Под его оболочкой тоже
проходил стальной канат, поддерживающий изолированные провода, но его
прочность не рассчитывалась на буксировку целого айсберга.
- Бежим! Скорее прочь отсюда! - взревел индеец. - Кабель может
лопнуть в любой момент!
Они побежали - так быстро, как только можно бежать по скользкому
льду. Люди промчались под кабелем и бросились дальше.
И тут кабель с громким треском лопнул. Оторвавшийся конец хлестнул
назад и поднялся высоко над их головами, разбрызгивая яркие искры.
А затем стал падать прямо на них.


Глава 6.


Электрический кабель падал на них с неотвратимостью молнии. И столь
же смертоносный, как молния. Метровые искры, вылетающие из обрубка в
темный сырой воздух, казались живыми.
То была огромная серая змея, наносящая смертельный удар огненными