"Гарри Гаррисон. Подвинтесь! Подвинтесь!" - читать интересную книгу автора

вспыхнуло и дизельный двигатель не ожил. Грузовик, содрогаясь и дребезжа,
отъехал от участка и тронулся на восток. Полицейские жались к краям
скамеек, чтобы ловить дуновение ветерка и заодно наблюдать за улицами,
забитыми людьми. Этим летом полицейские были не очень-то популярны. Не
очень приятно, когда в тебя неожиданно бросают камни или бутылки.
Неожиданно фургон задрожал - водитель сбросил скорость и нажал на
сигнал, прокладывая путь сквозь толпу людей и множество безмоторных
экипажей.
На Бродвее скорость стала совсем черепашьей: люди запрудили всю
проезжую часть в окрестностях Мэдисон-сквера, где располагались блошиный
рынок и палаточный городок. Здесь, в центре, обстановка была не лучше.
Старики уже вышли на улицы и направлялись на юг, едва волоча ноги.
Полицейские, проезжая мимо, равнодушно на них поглядывали - медленно
колышущаяся масса седых и лысых голов, большинство людей с палочками,
старик с окладистой седой бородой ковылял на костылях. Было полным-полно
инвалидных колясок. Когда полицейские появились на Юнион-сквер, солнце,
вырвавшись из-за зданий, безжалостно обрушилось на них.
- Чистая смерть, - зевнув, сказал Стив Кулозик и вылез из фургона. -
Жара убьет половину этих старикашек. На солнце, наверное, градусов сорок.
В восемь часов было тридцать три.
- А врачи на что? - Энди кивнул в сторону небольшой группы людей в
белых халатах, разворачивавших носилки рядом с машиной "скорой помощи".
Детективы подошли к толпе, уже заполнившей парк, и пробрались к
трибуне. Послышался скрежет и щелчок - проверяли звуковую систему.
- Рекорд, - сказал Стив, глазами ощупывая толпу. - Я слышал, что в
водохранилищах низкий уровень потому, что некоторые из труб на выходе не
заизолированы. Это да еще деревенщина, постоянно взрывающая акведук...
Визг из громкоговорителей заглушили громовые раскаты голоса,
усиленного микрофоном:
- Товарищи, дамы и господа, члены всех обществ Старейшин Америки,
прошу вашего внимания. Сегодня утром я заказал облака, но, похоже, заказ
не дошел...
Одобрительный гул прокатился по парку, раздалось несколько хлопков.
- Кто это? - спросил Стив.
- Ривз. Его называют Малыш Ривз, потому что ему всего лишь шестьдесят
пять. Он исполнительный директор Стариков, но, если так и дальше пойдет,
на следующий год станет президентом...
Его последние слова потонули в сотрясающем горячий воздух голосе
Ривза:
- Но наша жизнь далеко не безоблачна, и мы можем прожить и без
облаков на небе. - На этот раз в ответном гудении толпы послышались нотки
гнева. - Власти следят за тем, чтобы мы не могли работать, несмотря на
состояние нашего здоровья и способности. Власти установили оскорбляющее
нас нищенское содержание, на которое мы должны жить, и в то же время они
следят, чтобы на эти деньги можно было купить все меньше и меньше с каждым
годом, с каждым месяцем, с каждым днем...
- Первый готов, - сказал Энди.
Какой-то человек в задних рядах упал на колени и схватился за грудь.
Энди рванулся было к нему, но Стив Кулозик удержал его.
- Это их дело, - сказал он, указывая на двух врачей, уже бежавших к