"Гарри Гаррисон. Подвинтесь! Подвинтесь!" - читать интересную книгу автора

смолкнувший, как только человек, вышедший оттуда, затворил за собой дверь.
Он был одет в такую же униформу, что и швейцар, - иссиня-черную с золотыми
пуговицами и с красным шнурком на плечах, тогда как у первого были
роскошные аксельбанты.
- В чем дело, Чарли? - спросил он.
- Мальчишка с телеграммой. Никогда не видел его раньше. - Чарли
повернулся к ним спиной.
- Дощечка как дощечка, - сказал Ньютон, выхватив ее из рук Билли,
прежде чем тот понял, что произошло, и пощупал тисненую эмблему
"Вестерн-Юнион".
Он отдал дощечку Билли, а когда тот взял ее, быстро прощупал рубашку
и шорты Билли и даже засунул руку ему между ног.
- Совершенно чистый, - сказал он, рассмеявшись, - только теперь мне
надо идти мыть руки.
- Значит, так, парень, - сказал, не оборачиваясь, швейцар. - Отнеси
ее наверх и быстро назад.
Охранник тоже повернулся к нему спиной и ушел, оставив Билли одного
посреди вестибюля на огромном цветастом ковре, понятия не имевшего, что
делать и куда идти дальше. Он бы спросил, но не мог. Презрение и
превосходство этих людей совершенно его обезоружили, доведя до состояния,
когда хочется единственного - куда-нибудь спрятаться. Его внимание
привлекло шипение в дальнем конце помещения, и он увидел, что в основании
того сооружения, которое он поначалу принял за огромный церковный орган,
раздвинулись двери лифта. Лифтер посмотрел на него, и Билли пошел вперед,
держа дощечку перед собой как щит.
- У меня телеграмма для мистера О'Брайена. - Его голос задрожал и
исказился до неузнаваемости.
Лифтер, парень не старше Билли, выдавил из себя слабый смешок. Он был
молод, но уже научился манерам, которыми должен обладать обслуживающий
персонал.
- О'Брайен, 41-Е. Это на пятом этаже, если ты понятия не имеешь, как
устроены многоквартирные дома. - Он стоял, преграждая вход в лифт, и Билли
не знал, что делать дальше.
- Я должен.., в смысле, на лифте...
- Ты же провоняешь весь пассажирский лифт. Лестница вон там.
Билли чувствовал его сердитый взгляд, пока шел по коридору, и его
охватила злость. Почему они так себя ведут? То, что они работают в
подобном месте, вовсе не значит, что они здесь живут. Это было бы смешно -
если б они здесь жили. Даже этот жирный швейцар. Пять этажей... Он
запыхался, поднявшись до второго, а когда добрался до пятого, с него
градом катил пот. Коридор тянулся в обе стороны от лестницы. Сначала он
пошел не в том направлении, и пришлось возвращаться назад, когда он
обнаружил, что номера убывают до нуля. Квартира 41-Е была, как и
остальные, без звонка, лишь маленькая табличка на двери гласила:
"О'Брайен". Когда Билли дотронулся до двери, та отворилась, и он, сначала
заглянув, вошел в маленькую темную прихожую, в которой была еще одна
дверь: нечто вроде средневекового переходного шлюза. Его охватила паника,
когда дверь за ним захлопнулась, а прямо над головой раздался голос:
- Что вам угодно?
- Телеграмма, "Вестерн-Юнион", - сказал он и огляделся, ища в пустой