"Гарри Гаррисон. Отверженный" - читать интересную книгу автора

обязанности они выполняли с подчеркнутым блеском. Но в свободное время вели
себя непринужденно, забывали о различиях в званиях, шутили и разыгрывали
друг друга. Заряженные конденсаторы были в большом ходу.
Несмотря на вновь приобретенное умение, Лим набрал меньше всех очков;
ничего другого он и не ждал. Он принялся допивать свое пиво, как вдруг
резкая боль ожгла его спину. Он круто повернулся, залив пивом рубашку,
пальцы его непроизвольно сжались в кулаки, лицо исказилось гримасой боли и
гнева.
Перед ним стоял юный Фоссейс с конденсатором в руке и победоносной
улыбкой на лице.
Проигравшему всегда достается... он увидел выражение лица Лима и
умолк. Улыбка медленно исчезла с его лица. Он весь подтянулся и холодными
бесстрастными глазами следил за Лимом. Воцарилась мертвая тишина.
Все это Лим увидел и осознал в какие-то доли секунды; он понял, что был
принят в их среду как равный, а за это надо расплачиваться. Откуда им было
знать, что последние десять ударов плети он получил всего три дня назад, и
спина его еще не успела зажить.
Овладев собой усилием воли, Лим рассмеялся, надеясь, что для чужих ушей
его смех не звучит так же натянуто и фальшиво, как для его собственных. Он
протянул Фоссейсу правую руку.
А я и не знал, что вы сажаете проигравших на электрический стул.
Впрочем, чего еще от вас ожидать. Я сначала подумал, что мне крышка. Ну, по
рукам, и не будем ссориться.
Слегка расслабившись, но еще не вполне уверенно, Фоссейс протянул руку.
Лим схватил ее и с энтузиазмом принялся пожимать ее, качая вверх и вниз,
словно ручку насоса. Одновременно его левая рука скользнула к локтевому
суставу молодого офицера. Его пальцы быстро нажали на локтевой нерв в том
месте, где он проходит под локтевым отростком. Ойкнув, Фоссейс отскочил, и
его правая рука бессильно обвисла, словно парализованная.
Но я совсем позабыл рассказать вам о своем правиле, продолжал Лим,
чувствуя, как его улыбка становится более естественной, когда меня бьют
током, я парализую первую попавшуюся руку.
Все расхохотались, даже Фоссейс, продолжавший растирать свои занемевшие
мускулы, и кризис благополучно миновал. Лим почувствовал, как у него на лбу
выступили капельки пота, и только теперь по-настоящему понял, до какой
степени ему необходимо общество этих парней. Семь лет в положении
отверженного не проходят для человека бесследно.

У старушки-герцогини, должно быть, расстройство желудка, заметил
Дейксем на следующий вечер, она не вышла к обеду, а этот толстый жук Балиф
снует взад и вперед с озабоченной миной. Хоть раз мне удалось пообедать с
аппетитом, без ее кваканья над ухом.
- Хорошо быть начальством, сынок, невозмутимо отозвался капитан
Кортар, послав одну за другой две стрелки прямо в самый центр мишени, - вот
когда ты будешь капитаном на собственном корабле, ты тоже сможешь
приказывать своему первому помощнику, чтобы обедал с пассажирами вместо
тебя.
- Если бы не надежда, что этот славный день когда-нибудь настанет, я бы
давно уже бросил службу, вернулся на Гозган, завел свинарник и взял бы Фосси
главным свинопасом.