"Синтия Хэррод-Иглз. Некрочип" - читать интересную книгу автора

Слайдера неожиданно посетила тревожная мысль о скором конце того, кто в его
глазах имел настолько мало общего с обыкновенными людьми, что и смертным был
едва ли.
Второй сердечный приступ, случившийся на следующий день, был не таким
сильным, как первый, но и этого хватило, чтобы поставить точку. Однако
истинная причина смерти, как представлялось Слайдеру, была совсем иной. Он
давно почувствовал, что кто-то заинтересован в скорейшем уходе Диксона.
Особенно это стало заметно в последнее время, хотя пресса была полна
похвальных откликов о работе департамента после успешного расследования
того, что бульварные листки называли "убийствами по заказу смерти". Но и
тут, когда под его руководством были получены ощутимые результаты, Диксон не
стремился попадать в объектив телекамеры. Он вообще не соответствовал ни
образу худощавого ловца удачи с проницательными глазами, ни располагающего к
доверию старины-коппера. Человек настроения, он скорее был похож на
передвижную гору Этну, извергающую облака вулканического пепла. Вопросы
журналистов встречались в штыки, и им разве что не советовали не совать свой
нос в чужие дела. Стоя рядом с шефом в такие минуты, Слайдер с ужасом
представлял себе, как местный редактор торопливо заменяет
одобрительно-шутливый заголовок "Портрет Диксона на зеленом фоне
Шеферд-Буша" на сердито-риторический "А что он сам о себе думает?"
Но, в конечном счете, если наверху захотят, то повод всегда найдется,
тем более что недочеты в работе Диксона были столь же очевидны и
многочисленны, как и его достижения. И вот сначала местное руководство
оказалось вовлеченным в какую-то закулисную игру, а затем завязался флирт с
сотрудниками из команды Диксона, у которых откровенно требовали компромат на
своего шефа. Слайдер, которого Атертон по-дружески называл БОССИК, что
означало "Божий Одуванчик Среди Сплетников, Интриганов и Карьеристов",
некоторое время не мог вникнуть в суть происходящего. Когда наконец пришла и
его очередь, он был буквально ошарашен адресованными ему в завуалированной
форме посулами и угрозами. Пришлось Атертону и Джоанне соединить свои
усилия, чтобы раскрыть ему глаза, после чего у него вдруг возникло желание
вернуться и разбить кое-кому нос. Он бы так и поступил, не убеди его друзья,
что, сам того не сознавая, он избрал во время беседы лучшую тактику, чем
если бы с самого начало был в курсе всех событий.
Слайдер внял голосу разума, но продолжал испытывать одновременно злость
и досаду.
- Если бы я тогда догадался, куда они клонят!.. А их вопросы?.. Вы
только представьте, этим недоноскам нужно подтверждение, что Диксон расист.
Вот что, оказывается, имелось в виду, когда они спрашивали, отчего это в
нашей фирме нет ни одного чернокожего констебля...
- Забудь это слово - "чернокожий"! Гораздо лучше сказать
"эпидермозатрагиваемый".
- Заткнись, Джим, - сказала Джоанна. - Речь идет о серьезных вещах.
- Для Диксона все люди были просто люди, не важно, какого пола или
цвета кожи. А чего стоит вся эта болтовня насчет его отношения к прессе?!
Может ли вообще какой-нибудь коппер ублажить этих шакалов, не скормив им
свои яйца в сдобе?
- Для всех нас, - неожиданно серьезно заговорил Атертон, - самое
разумное - это на время пригнуть голову. Когда дерьмо падает на лопасти
вентилятора, лучше быть живым трусом, чем павшим героем.