"Шарлин Харрис. Однозначно мертв ("Вампир Билл" #9) " - читать интересную книгу авторавыпрямилась. - В смысле, я могла бы затащить его в багажник своей машины или
позвонить шерифу. Мне очень хотелось дать понять незнакомцу, что я не такая уж беспомощная неумеха. - Но я знаю, что вы, ребята, просто помешены на тайнах, а у него, на первый взгляд, не было оружия, и я вряд ли смогу доказать, что тот парень говорил, будто он будет в восторге от моего убийства. - Вы... убили фейри. - Именно это я и сказала. Только что, - Мистер Тормоз. Я снова высунулась из окна. - Да, он не двигается. Однозначно мертв. В этот раз тишина длилась столь долго, что я уж, было, решила, что что-то пропустила. - Простите? - сказала я. - Что, в самом деле? Мы скоро будем, - и он повесил трубку. Я не могла не выглянуть. Я бы просто умерла, если бы выглянула. Я видела мертвецов и до этого - и людей, и нелюдей. А с той ночи, как я встретила Билла Комптона в баре Мерлот, я видела их слишком много. Не то, чтобы я винила в этом Билла. Я покрылась мурашками. Не прошло и пяти минут, как Найл и другой фэйри вышли из леса. Наверно у них там что-то вроде портала. Или шотландцы вытолкнули их снизу. Или сверху. А может, у меня просто ум за разум зашел. Оба фейри остановились, увидев тело, и обменялись короткими репликами. Выглядели они изумленными. Но не испуганными, и не было похоже, что они ожидают, что тот парень вскочит и нападет на них, поэтому я прокралась через дверь и вышла через заднее крыльцо. Мой прадедушка поднял руку, и я нырнула под нее. Он прижал меня к себе, я подняла глаза и увидела, что он улыбается. Ну, это было неожиданно. - Ты просто находка для нашей семьи. Ты убила моего врага, - сказал он, - Я был прав насчет людей. Он раздулся от гордости словно индюк. - Это хорошо? Второй фейри рассмеялся и впервые взглянул на меня. Его волосы были цвета ирисок, а глаза совпадали по цвету с волосами, для меня это казалось таким странным, что просто выбивало из колеи, хотя он, как и все фейри, которых я встречала, был просто великолепен. Мне пришлось сдержать вздох. Находясь рядом с вампирами и фейри, я выглядела дурнушкой. - Меня зовут Диллон, - представился он. - О, отец Клодин. Приятно познакомиться. Полагаю, ваше имя что-то означает? - спросила я. - Молния, - ответил он и одарил меня совершенно очаровательной улыбкой. - Кто это, - кивнула я в сторону тела. - Это был Мурри, - сказал Найл. - Близкий друг моего племянника Брендана. Мурри выглядел очень молодо. На человеческий взгляд, лет на восемнадцать. - Он сказал, что ему не терпится меня убить, - сообщила я ему. - Но вместо этого ты убила его. Как тебе это удалось? - спросил Диллон, будто поинтересовался, как я раскатываю слоеное тесто. |
|
|