"Шарлин Харрис. Однозначно мертв ("Вампир Билл" #9) " - читать интересную книгу автора

себе.
- Существование вервольфов сделало мир интереснее, не так ли? - сказала
я. Улыбка вспыхнула на моем лице, и эта улыбка говорила, что я была "на
взводе". - Я возьму вашу верхнюю одежду. Присаживайтесь, пожалуйста, - я
показала на диван, и они сели. - Хотите кофе или чаю со льдом? - сказала я,
благодаря бабулю за навык безостановочной болтовни.
- О, - сказала, Вайс. - Немного чая со льдом было бы замечательно. Я
знаю, что на улице холодно, но я могу его пить круглогодично. Я - женщина
южного роду-племени.
По-моему, она слишком лебезила. Не думаю, что Вайс могла бы стать моей
близкой подругой, и я не собиралась обмениваться с нею рецептами.
- Вам? - спросила я у Латтесты.
- Да, это было бы великолепно, - сказал он.
- Сладкий или без сахара? - Латтеста думал, что было бы забавно
попробовать знаменитый южный сладкий чай, и Вайс из любезности
присоединилась к сладкому. - Позвольте мне сообщить своей соседке, что у нас
компания, - сказала я и крикнула вверх: - Амелия, у нас ФБР!
- Спущусь через минуту, - крикнула она в ответ, ни капельки не
удивившись. Я знала, что она стояла на верхней лестничной площадке и слышала
каждого слово.
Здесь же появилась Октавия. В своих любимых зеленых штанах и полосатой
рубашке с длинным рукавом она выглядела настолько пристойно и располагающе,
насколько на это способна почтенная седовласая темнокожая женщина. Руби Ди
(Прим.:Граница между северными и южными штатами) ничто по сравнению с
Октавией.
- Здравствуйте, - сказала она лучезарно. Несмотря на то, что она
выглядела как всеми любимая бабушка, Октавия была могущественной ведьмой,
которая накладывала заклятия почти с хирургической точностью. У нее была
целая жизнь практики сокрытия ее способностей. - Сьюки не сказала нам, что
ждет гостей, иначе мы бы навели порядок в доме.
Улыбка Октавии стала еще шире. Она махнула рукой, показывая на
безупречную гостиную. Она не стала бы гвоздем программы в "Южной жизни"
(Прим.: ТВ-шоу о домоводстве), но там было чисто, ей-богу!
- По мне, так выглядит великолепно, - сказала Вайс. - Я хотела бы,
чтобы мой дом выглядел так же чисто.
Она говорила правду. У Вайс было двое детей-подростков, муж и три
собаки. Я испытала некоторую симпатию - и возможно, даже зависть - к агенту
Вайс.
- Сьюки, я принесу чай твоим гостям, пока вы разговариваете, - сказала
Октавия сладчайшим голосом. - Вы можете присесть и пока пообщаться.
Агенты устроились на диване и стали с интересом разглядывать скромную
гостиную, пока она вернулась с салфетками и двумя стаканами сладкого чая, в
которых приятно потрескивал лед. Я поднялась с кресла напротив дивана, чтобы
положить салфетки перед ними, а Октавия поставила стаканы сверху. Латтеста
сделал большой глоток. Уголок рта Октавии чуть изогнулся, когда он сделал
изумленное лицо и потом изобразил приятное удивление.
- О чем вы хотели меня спросить?
Время перейти к сути. Я лучезарно улыбалась, мои руки лежали на
коленях, стопы были параллельно друг другу, ноги сжаты.
Латтеста был с папкой, и теперь он положил ее на кофейный столик и