"Шарлин Харрис. Однозначно мертв ("Вампир Билл" #9) " - читать интересную книгу автора

измятой, как моя простынь. Хотела бы я, чтобы кто-нибудь расправил и привел
бы меня в порядок так же, как я свою постель. Амелия была дома (я выглянула
проверить, стоит ли на стоянке ее машина, когда делала кофе), и я мельком
заметила ерзанье Октавии в гостевой спальне, так что это было такое же
обычное утро, какими оно бывало в моем доме в последнее время.
Шаблон был разрушен стуком в переднюю дверь. Обычно я замечаю шум
подъезжающей по гравийке машины, но сегодня, из-за большей-чем-обычно
утренней рассеянности, я пропустила его.
Я взглянула в глазок и увидела мужчину и женщину. Оба были одеты в
приличные деловые костюмы. Они не выглядели как Свидетели Иеговы или
налетчики. Я проверила их ментально, но не обнаружила ни следа враждебности
или агрессивности, только любопытство.
Я открыла дверь. Лучезарно улыбнулась.
- Чем могу помочь? - сказала я.
Холодный воздух овеял мои босые ноги. Женщина, которая была, вероятно,
немного моложе сорока, улыбнулась в ответ. В ее коричневых волосах, просто
подстриженных "под каре", виднелись редкие седые волосы. Они были очень
тщательно разделены на прямой пробор. На ней был надет темно-серый брючный
костюм, под которым виднелся черный пуловер. Туфли тоже были черными. У нее
была черная сумка, которая мало походила на дамскую сумочку - скорее, на
кейс для ноутбука.
Она протянула руку для рукопожатия, и когда я коснулась ее, то многое
узнала. Было сложно не показать изумление на лице.
- Я из Нью-Орленского отделения ФБР, - сказала она, и это было
ошеломляющее начало для простого разговора, - Я - агент Сара Вайс. А это -
специальный агент Том Латтеста из нашего отделения в Роудсе.
- Я чем я обязана?... - спросила я с предельно удивленным выражением
лица.
- Мы можем войти? Том проделал долгий путь, чтобы поговорить с Вами, и
не стоит выветривать все тепло из вашего дома.
- Думаю, да, - сказала я, хотя не была уверена, что так думаю. Я
усиленно пыталась сконцентрировать на цели их визита, но это было непросто.
Я могла только сказать, что они явились не для того, чтобы меня арестовать
или сделать что-нибудь еще столь же радикальное.
- Мы не вовремя? - спросила агент Вайс. Она имела в виду, что они с
удовольствием приедут позже, хотя я знала, что это не так.
- Что сейчас, что позже - не имеет значения, - моя бабушка, бывало,
сердито смотрела на меня, если я была невежлива, но моя бабуля никогда не
отвечала на вопросы ФБР. Это был явно не частный визит. - Но я вскоре должна
буду поехать на работу, - сказала я, обеспечив для себя безопасный отход.
- Что, плохие новости о матери босса? - сказал Латтеста. - В вашем баре
Большое Заявление прошло спокойно?
Из его акцента я могла сделать вывод, что он родился севернее линии
Мэйсон-Диксона (Прим.: Граница между северными и южными штатами), а из его
познаний о местонахождении Сэма и личных деталей его жизни - что он выполнил
домашнее задание, собрав сведения о месте моей работы.
Болезненное чувство, которое появилось у меня в животе, усилилось. В
этот момент у меня возникло такое страстное желание, чтобы Эрик был рядом,
что даже голова закружилась, но когда я посмотрела в окно на солнце, я
почувствовала лишь злобу на свои мечты. Это то, что ты имеешь, сказала я