"Шарлин Харрис. Однозначно мертв ("Вампир Билл" #9) " - читать интересную книгу автора

- Я ни с кем не встречаюсь, - сказал он.
Я решила полностью игнорировать любые эмоции. У меня не было ни сил, ни
времени. Я была права, когда не поверила в легенду этой таинственной особы.
- То есть, это кто-то, кто мог притвориться клыкоманом, обладающий
достаточным даром убеждения, чтобы обмануть здравый смысл Трея, сумевший
наложить на него заклятье, чтобы он выпил кровь.
- У Буббы здравый смысл полностью отсутствует, - сказал Билл. - Даже
учитывая, что не вся фейрийская магии действует на вампиров, не думаю, что
его было бы сложно заколдовать.
- Ты его сегодня видел?
- Он заезжал ко мне, чтобы закинуть бутылки в холодильник машины, но
выглядел слабым и дезориентированным. Он выпил пару бутылок TrueBlood, и ему
полегчало. Последний раз, когда я его видел, он шел через кладбище к твоему
дому.
- Полагаю, нам следует отправиться туда же.
- Я последую за тобой.
Билл пошел к своей машине, и мы поехали к моему дому. Билл встал на
красный на перекрестке хайвея с Колибри-Роуд, и я оторвалась от него на
несколько секунд. Я остановилась позади отлично освещенного дома. Амелия
никогда не заботилась о счете за электричество. Иногда я готова была от
этого взвыть, кружа по дому, вырубая один выключатель за другим.
Я вылезла из машины и поспешила к заднему крыльцу, уже готовая сказать:
"Эльфийские подштанники", когда Амелия подойдет к двери. Билл будет здесь с
минуты на минуту, и мы могли бы составить план, как найти Трея. Когда
появится Билл, мы проверим, как там Бубба. Я не стану выходить в лес. Я была
горда собой, что не помчалась к деревьям, чтобы искать вампира.
В моей голове было так много мыслей, что я не подумала о более
очевидной опасности.
И нет мне прощения за то, что я не присмотрелась к мелочам.
Женщина по определению должна на стороже, а женщина, у которой за
спиной был такой опыт, как у меня, должна быть в полной боевой готовности,
когда ее внутренний радар подает сигнал. Внешнее освещение дома горело, и
все на заднем дворе выглядело нормальным, это правда. Я даже заметила Амелию
через окно на кухню. Я поспешила к заднему крыльцу, с плеча свисала сумка,
внутри нее лежала лопатка и водяные пистолеты, в руках я сжимала ключи.
Но что-то могло скрываться в тенях, и мгновение невнимательности могло
привести к тому, что ловушка захлопнется. Я расслышала несколько слов на
языке, который не смогла узнать, но на долю секунды подумала, что он
бормочет, и я не могла себе представить, что за человек позади меня мог
бормотать, и я уже была готова поставить ногу на первую ступеньку заднего
крыльца...
А потом я уже ничего не чувствовала.


Глава 17.

Похоже, я находилась в пещере. Это ощущалось как пещера: холодно и
сыро. И звук был странный. Мои мысли совсем не двигались. Так или иначе,
ощущение неправильности происходящего каким-то образом всплыло на
поверхность моего сознания с ужасающей уверенностью. Я была явно не там, где