"Шарлин Харрис. Однозначно мертв ("Вампир Билл" #9) " - читать интересную книгу автора

рассказал мне о том, как мой наполовину фейрийский дедушка Финтан встретил
мою бабушку, и как она зачала от него двух детей: нашего папу и тетю Линду.
Теперь Финтан мертв - убит, и наша бабушки мертва, и наш отец и его
сестра тоже мертвы. Но мы живы, и пусть мы несем небольшую часть крови
фейри, но это делает нас мишенью для врагов нашего прадеда.
- И один из этих врагов, - сказала я после того, как рассказала ему
историю нашей семьи, - наш двоюродный дедушка-получеловечек, брат Финтана,
Дермот. Он сказал Трею и Амелии, что его зовут Дрейк, думаю, чтобы звучало
посовременней. Дермот выглядит как ты, и именно он приходил к тебе домой. Я
не знаю, зачем. Он ошивается с Бренданом, главным врагом Найла, даже
несмотря на то, что он сам наполовину человек, и, следовательно, Брендан его
презирает. Так что, когда ты говоришь, что он псих, думаю, ты прав. Он
делает вид, что хочет наладить с тобой отношения, но при этом он тебя
ненавидит.
Джейсон сидел, уставившись на меня. Его лицо было абсолютно рассеянным.
Его мысли застыли в "пробке".
Наконец он сказал:
- Ты говоришь, что он пытался сделать так, чтобы Трей и Амелия
представили его тебе? И ни один из них не понял, кто он?
Я кивнула. В воздухе повисла тишина.
- Так почему же он хотел с тобой встретиться? Он хочет тебя убить?
Тогда почему он прежде хотел с тобой познакомиться?
Хороший вопрос.
- Я не знаю, - ответила я. - Может быть, он просто хотел посмотреть,
что я собой представляю. Может быть, он не знает, чего хочет на самом
деле. - Я не могла этого понять, и задумалась над тем, объяснит ли мне это
Найл, когда вернется. Наверное, нет. Он был на войне, даже если это война
шла в основном вдали от человеческих глаз. - Ничего у меня не
складывается, - сказала я вслух. - Мурри пришел сюда, чтобы напасть на меня,
но он был чистокровным фейри. Почему же Дермот на той же стороне, как-то это
все... непонятно?
- Мурри? - спросил Джейсон, и я закрыла глаза. Вот, черт!
- Он был фейри, - сказала я. - И он пытался меня убить. Теперь это уже
не проблема.
Джейсон одобрительно кивнул.
- Так и надо, Сьюки, - сказал он. - Ладно, дай мне знать, если я буду
слишком прямолинеен. Мой прадед не захотел встретиться со мной, потому что я
очень похож на Дермота, который приходится мне... двоюродным дедом, верно?
- Верно.
- Но, видимо, Дермот относится ко мне немного лучше, потому что он
все-таки пришел в мой дом и попытался со мной поговорить.
Позволим Джейсону интерпретировать ситуацию в этих терминах.
- Верно, - ответила я.
Джейсон вскочил на ноги и стал кружить по кухне.
- Это все из-за вампиров, - сказал он. Он вперил в меня взгляд.
- Почему ты так считаешь? - это было неожиданно.
- Если бы они не вышли, ничего этого бы не случилось. Посмотри, что
произошло, после того, как они показались на телевидении. Посмотри, как
изменился мир. Потом вышли мы. А дальше эти, тудыть их в качель, фейри. А
феи всегда сулят неприятности, Сьюки; Кэлвин предупреждали меня об этом. Ты