"Шарлин Харрис. Все вокруг мертвы ("Вампир Билл" #7) " - читать интересную книгу автора

чтобы ее оставили в покое. Она была выслана из штата Иллинойс, потому что
была слишком агрессивной после Великого Откровения.
Великое Откровение - это вампирский термин для обозначения той ночи,
когда вампиры вышли на телевидение во всем мире, чтобы мы узнали, что они
действительно существуют, и что они хотят выйти из тени и участвовать в
экономических и социальных процессах человеческого общества.
- Эрик позволяет Талии делать то, что она хочет до тех пор, пока она
следует правилам и показывается в баре в свое время, - продолжила Пэм своим
тихим шепотом. Эрик управлял этим маленьким миром, и никто не должен был
забыть этого. - Она знает, что если она хоть на шаг отступит от этой линии,
кара будет неминуемой. Но иногда она забывается, и буквально напрашивается
на наказание. Она должна читать Эбби, чтобы чему-нибудь научиться.
Если в вашей жизни нет никаких радостей, вам необходимо... ох, что-то
другое, например, найти новое хобби, или что-то вроде того, верно? Не так ли
что обычно советуют? Я вдруг представила Талию волонтером на ночном
дежурстве в хосписе, и содрогнулась. Мысль о Талии, вяжущей двумя длинными,
острыми спицами, обдала меня новой волной ужаса. Нее, к черту эту
психотерапию.
- Таким образом, участниками саммита будут только Андре, наша королева,
Сьюки, я, Билл, и Пэм -, сказал Эрик. - Еще будут адвокат Каталиадис и его
племянница. Ах, да, Джервейс из Четвертой Зоны со своей дамой, поскольку
община Джервейса была столь гостеприимна в приеме королевы. Расул, как
водитель. И Сигиберт, конечно. Такова наша команда. Я знаю, что некоторые из
вас разочарованы, и я могу только надеяться на то, что следующий год будет
для Луизианы более благоприятным. И для Арканзаса, который мы сейчас мы
рассматриваем как часть нашей территории.
- Я думаю, что это всё, что нам было необходимо обсудить всем вместе в
моем присутствии, - сказал Андре.
Остальные вопросы он и Эрик были вынуждены обсуждать в частном порядке.
Андре больше не прикасался ко мне, и это было хорошо. Андре напугал меня до
самых кончиков моих отполированных розовых ногтей. Разумеется, я должна была
чувствовать себя таким же образом в отношении любого в комнате. Если бы у
меня был здравый смысл, я удрала бы в Вайоминг, где была самая низкая
численность вампирского населения (всего два, так говорилось в статье в
"Американском вампире"). Несколько дней я боролась тогда с искушением.
Я достала из своей сумочки блокнот, когда Эрик подошел сообщить мне
дату нашего вылета, дату нашего возвращения, время вылета нашего чартерного
рейса авиакомпании Анубис, прибывающего из Батон-Руж, чтобы забрать
шревпортскую часть делегации, а также перечень одежды, которая мне
потребуется. Я испытала некоторое беспокойство от мысли, что мне снова
придется занимать у моих друзей. Но Эрик добавил:
- Сьюки, эти наряды были бы тебе не нужны, если бы не поездка. Я
позвонил в магазин твоей подруги и теперь у тебя там кредит. Используй его.
Я могла почувствовать, как покраснели мои щеки. Я ощущала себя бедным
родственником, пока он не добавил:
- Наш персонал также имеет учетную запись в паре магазинов здесь, в
Шревпорте, но мне показалось, что это будет неудобно для тебя.
Мои плечи расслабились, и я надеялась, что он говорит правду. Ничто в
его лице не заставило меня в этом усомниться.
- Мы, возможно, пострадали от урагана, но мы не должны выглядеть