"Шарлин Харрис. Окончательно мертв ("Вампир Билл" #6) " - читать интересную книгу автораДжексона...
У меня сразу сработали все сигналы тревоги. Дебби Пелт была из Джексона. - ...по фамилии Пелт. Я знаю, что ты об этих людях слышала. Они ищут сведения о своей дочери, которая пропала в январе. Дебби ее звали. Ко мне они обратились, потому что их священник со мной знаком, знает, что я служу пастве Бон-Темпс. Пелты хотели бы с тобой увидеться, Сьюки. Они хотят поговорить с каждым, кто видел их дочь в тот вечер, когда она пропала, и они боятся, что ты их с порога прогонишь. Боятся, что ты сердишься на них за частных детективов, которые тебя допрашивали, за полицию, которая к тебе приставала, и вообще из-за всего этого возмущена. - Я не хочу их видеть, - ответила я. - Отец Риордан, я уже все рассказала, что знаю. - Это была правда, только рассказала я не полиции и не Пелтам. - Я не хочу больше разговаривать о Дебби Пелт. - И это было правдой, полной правдой. - Скажите им со всем должным уважением, что говорить нам не о чем. - Скажу, - ответил он. - Но не скрою, Сьюки, что ты меня разочаровала. - Вот такой у меня неудачный вечер сегодня, - вздохнула я. - Потеряла даже ваше хорошее мнение. Он вышел, ничего больше не сказав, чего я и добивалась. ГЛАВА ВТОРАЯ На следующий вечер время близилось к закрытию, когда случилась еще одна необычная вещь. Как только Сэм дал нам сигнал предложить посетителям сделать уже здесь не увижу. Для мужчины столь крупного двигался он тихо. Стоял он прямо у входа, оглядываясь в поисках свободного столика, и я заметила его из-за блеснувшего на лысине блика. Он был очень высок и очень широкоплеч, с гордым носом и большими белыми зубами. У него были полные губы, смугло-оливковое лицо, и был он в чем-то вроде бронзовой спортивной куртки поверх черной рубашки и в брюках. Хотя более органично он бы смотрелся в мотоциклетных ботинках, на ногах у него красовались начищенные туфли. - Квинн, - тихо сказал Сэм. И руки у него застыли неподвижно, хотя он как раз смешивал "Тома Коллинза". - Что он тут делает? - Я не знала, что вы его знаете, - сказала я и почувствовала, как краснею, потому что сообразила: именно об этом лысом я думала всего лишь вчера. Это он слизал языком кровь с моей ноги - ощущение очень интересное. - В моем мире все Квинна знают, - сказал Сэм с непроницаемым выражением лица. - Но удивляюсь, что ты с ним знакома - ты же не оборотень. В отличие от Квинна, Сэм не слишком крупен, но очень силен, как свойственно оборотням, а курчавые рыжевато-золотые волосы образуют вокруг его головы просто ангельский нимб. - Встречались с ним на конкурсе за место вожака стаи, - ответила я. - Он был типа ведущий. Конечно, мы с Сэмом говорили о смене руководства в стае Шривпорта. Этот город очень близко к Бон-Темпс, а дела вервольфов очень важны для оборотней всех видов. Истинные оборотни, вроде Сэма, могут превращаться в кого угодно, хотя у |
|
|