"Шарлин Харрис. Мертв как гвоздь ("Вампир Билл" #5) " - читать интересную книгу автора

подействовало на меня как снотворное.
Когда я проснулась, было уже около трех. Пришло время отправляться к
Мерлотту. На улице ярко сияло солнце, термометр показывал пятьдесят два
градуса выше нуля. Не такая уж и необычная Темпсратура для января в северной
Луизиане. Она резко упадет с заходом солнца, а Джейсон с наступлением ночи
превратится в зверя. Но от холода его защитит мех - не такой густой, как у
настоящих оборотней, а рядом с ним будут другие пантеры. Они отправятся на
охоту. Леса в окрестностяхХотшота - удаленном уголке Ренард Пэриш - в
очередной раз станут опасны.
Покуда я ела, принимала душ, складывала белье, в голову лезли сотни
мыслей. Меня интересовало, убьют ли оборотни человека, если вдруг
повстречают его в лесу. И какая часть человеческого сознания остается у
двусущих, когда они принимают облик зверя. А если спарятся, будучи
пантерами, кто у них родится: котенок или человеческое дитя? Что произойдет,
когда беременная женщина-оборотень посмотрит на полную луну? Я хотела знать,
сможет ли Джейсон ответить на такие мои вопросы. Вдруг Кельвин рассказал ему
что-то?
Впрочем, хорошо, что я не стала расспрашивать брата с утра, когда для
него все было в новинку. У меня еще найдется время поговорить с ним.
Впервые с начала года я задумалась о будущем. Значок полной луны на
календаре больше не означал окончания определенного периода, теперь он стал
точкой отсчета нового времени. Когда я надевала форму официантки (черные
шорты, белую футболку с полукруглым вырезом и черные кроссовки "Рибок"), у
меня от радости чуть голова не закружилась. Впервые за долгое время я
распустили волосы, а не затянула их на макушке в хвост. Я надела красные
серьги и нанесла на губы бордовую помаду. Немного туши и румян, и я была
готова отправиться на работу.
Прошлой ночью я припарковала машину позади дома и теперь, прежде чем
закрыть дверь, пришлось внимательно осмотреть заднее крыльцо, дабы
удостовериться, что там не притаились вампиры. Вечер еще не ощущался, но
какие-нибудь "жаворонки" уже могли шнырять поблизости. Очевидно, когда
японцы разработали синтетическую кровь, они и не предполагали, что благодаря
их изобретению вампиры из мифов превратятся в реальность. Японцы всего лишь
хотели заработать пару лишних долларов, поставляя суррогат крови
здравоохранительным компаниям и больницам. Но нечаянно они навсегда изменили
наш мир. Вампиры вышли из подполья.
Если уж речь зашла о вампирах, то стоило подумать, а дома ли сейчас
Билл Комптон. Я когда-то любила его; он жил неподалеку от меня, прямо за
кладбищем. Наши дома располагались у окружной дороги за пределами небольшого
городка Бон Темпс, к югу от бара, где я работала. Последнее время вампир
Билл много путешествовал. Я узнавала о его приезде только тогда, когда он
заглядывал к Мерлотту, дабы пообщаться с посетителями и пропустить бутылочку
крови нулевой положительной. Случалось это довольно часто. Однако Билл
предпочитал "Настоящую кровь", самый дорогой вид синтетической разработки
японцев. По словам Билла, только этот вид в полной мере удовлетворяет его
потребность в человеческой крови. Поскольку я знала, каким может быть Билл в
припадке кровожадности, мне оставалось лишь поблагодарить Бога за
существование "Настоящей крови". Иногда я ужасно тосковала по Биллу.
Я привела мысли в порядок. Выбраться из упаднического настроения, вот
что мне сегодня предстояло. Никаких тревог! Никакого страха! Я свободна и