"Шарлин Харрис. Мертвым сном ("Вампир Билл" #4) " - читать интересную книгу автора

Не то чтобы я что-то имела против старины Олси - он нормальный мужик -
но пока он как-то связан с Дебби Пелт, мне хотелось держаться от него
подальше. Последнее, что я о ней слышала - она обручилась с другим
оборотнем, не порвав отношений с Олси.
Мне не хотелось влезать в чужие проблемы - не сейчас, когда на сердце
по-прежнему давил груз неверности Билла.
- Давай пройдемся до "У Эпплби" и выпьем по чашечке кофе, - предложил
Олси. Он объявил по интеркому Скрипучей, что уходит, и мы покинули здание
через заднюю дверь.
Было немногим больше двух, и ресторан выглядел почти пустым. Несмотря
на это, Олси попросил у официанта самую уединенную кабинку. Я заняла место
на скамье, а он уселся рядом.
- Если хочешь посекретничать, нужно сплотиться как можно теснее, -
прокомментировал он.
Пока Олси заказывал маленький кофейник, я справилась о здоровье его
отца. Он, в свою очередь, поинтересовался делами Джейсона. Я промолчала,
поскольку одно упоминание имени брата вызывало у меня слезы. Когда молодой
человек доставил и разлил по чашкам кофе, а сам удалился, Олси спросил:
- Что случилось?
Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. С чего же начать?
- В Шривпорте объявился очень скверный ковен, - ровным тоном сообщила
я. - Они пьют кровь вампиров, и по крайней мере некоторые из них являются
оборотнями.
Теперь настала очередь Олси тяжело вздохнуть.
К сожалению, этим плохие новости не исчерпывались.
- Мне кажется, они прибыли в Шривпорт, чтоб завоевать финансовую
империю вампиров. Они как-то воздействовали на Эрика - то ли через заклятье,
то ли через гексаграмму, - и в результате он потерял память. Они также
осуществили налет на "Клыкочущее веселье": заколдовали двух официанток, одна
из них умерла, а вторая сейчас находится в больнице.
Слушая меня, Олси достал из кармана мобильник.
- Пэм и Чжоу спрятали Эрика в моем доме, так что мне необходимо
вернуться туда до темноты. А Джейсон пропал, и я понятия не имею, кто его
схватил, где он и...
Жив ли он ... Этого я не смогла сказать вслух.
Олси присвистнул. Он продолжал сидеть с телефоном в руке и все никак не
мог решить, куда же сделать первый звонок. Я его очень хорошо понимала.
- Мне не нравится, что Эрик у тебя в доме, - сказал он. - Это создает
угрозу твоей жизни.
Меня тронуло, что он прежде всего подумал о моей безопасности.
- Видишь ли, Джейсон запросил за это кучу денег, а Пэм с Чжоу
согласились, - пришлось объяснить ему.
- Да, но это тебе, а не ему придется встречаться лицом к лицу с
опасностью.
Что тут возразишь? Кроме того, что Джейсон вряд ли планировал такое
развитие событий. Я рассказала Олси про кровь на причале за его домом.
- Может, это была красная сельдь, - предположил мой собеседник. - Вот
если экспертиза подтвердит ее принадлежность Джейсону, тогда будешь
волноваться.
Олси отхлебнул из чашки, задумчиво глядя в никуда.