"Шарлин Харрис. Мертвым сном ("Вампир Билл" #4) " - читать интересную книгу автора Не то чтобы я что-то имела против старины Олси - он нормальный мужик -
но пока он как-то связан с Дебби Пелт, мне хотелось держаться от него подальше. Последнее, что я о ней слышала - она обручилась с другим оборотнем, не порвав отношений с Олси. Мне не хотелось влезать в чужие проблемы - не сейчас, когда на сердце по-прежнему давил груз неверности Билла. - Давай пройдемся до "У Эпплби" и выпьем по чашечке кофе, - предложил Олси. Он объявил по интеркому Скрипучей, что уходит, и мы покинули здание через заднюю дверь. Было немногим больше двух, и ресторан выглядел почти пустым. Несмотря на это, Олси попросил у официанта самую уединенную кабинку. Я заняла место на скамье, а он уселся рядом. - Если хочешь посекретничать, нужно сплотиться как можно теснее, - прокомментировал он. Пока Олси заказывал маленький кофейник, я справилась о здоровье его отца. Он, в свою очередь, поинтересовался делами Джейсона. Я промолчала, поскольку одно упоминание имени брата вызывало у меня слезы. Когда молодой человек доставил и разлил по чашкам кофе, а сам удалился, Олси спросил: - Что случилось? Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. С чего же начать? - В Шривпорте объявился очень скверный ковен, - ровным тоном сообщила я. - Они пьют кровь вампиров, и по крайней мере некоторые из них являются оборотнями. Теперь настала очередь Олси тяжело вздохнуть. К сожалению, этим плохие новости не исчерпывались. империю вампиров. Они как-то воздействовали на Эрика - то ли через заклятье, то ли через гексаграмму, - и в результате он потерял память. Они также осуществили налет на "Клыкочущее веселье": заколдовали двух официанток, одна из них умерла, а вторая сейчас находится в больнице. Слушая меня, Олси достал из кармана мобильник. - Пэм и Чжоу спрятали Эрика в моем доме, так что мне необходимо вернуться туда до темноты. А Джейсон пропал, и я понятия не имею, кто его схватил, где он и... Жив ли он ... Этого я не смогла сказать вслух. Олси присвистнул. Он продолжал сидеть с телефоном в руке и все никак не мог решить, куда же сделать первый звонок. Я его очень хорошо понимала. - Мне не нравится, что Эрик у тебя в доме, - сказал он. - Это создает угрозу твоей жизни. Меня тронуло, что он прежде всего подумал о моей безопасности. - Видишь ли, Джейсон запросил за это кучу денег, а Пэм с Чжоу согласились, - пришлось объяснить ему. - Да, но это тебе, а не ему придется встречаться лицом к лицу с опасностью. Что тут возразишь? Кроме того, что Джейсон вряд ли планировал такое развитие событий. Я рассказала Олси про кровь на причале за его домом. - Может, это была красная сельдь, - предположил мой собеседник. - Вот если экспертиза подтвердит ее принадлежность Джейсону, тогда будешь волноваться. Олси отхлебнул из чашки, задумчиво глядя в никуда. |
|
|