"Шарлин Харрис. Клуб мертвяков ("Вампир Билл" #3) " - читать интересную книгу автора

стереть из твоей памяти все, что ты узнала. - Он раздраженно встряхнул
головой и произнес в полном недоумении. - Не знаю я, почему столько
натрепался, правда. Просто у меня такое ощущение, что я тебя сто лет знаю.
Я не знала, что отвечать, но что-то говорить надо. Иначе его последняя
фраза покажется слишком значительной.
- Мне ужасно жаль, что вампиры прижали твоего папу. Но мне надо найти
Билла. Если нет другого варианта, надо соглашаться на такой. Я просто
обязана для него это сделать, даже если... - Голос у меня задрожал. Я не
хотела договаривать. Все возможные продолжения фразы были слишком печальны,
слишком безысходны.
Олси Герво пожал плечами.
- Привести в бар хорошенькую девушку - не Бог весть какой подвиг, - он
снова пытался успокоить меня, поднять мой боевой дух.
На его месте я не была бы способна на такую щедрость.
- А что, твой папа постоянно играет? - Олси долго молчал, потом
проронил:
- Только с тех пор, как умерла мама.
- Прости, - я отвела глаза в сторону: вдруг ему не хочется, чтобы я
видела его лицо. И для поддержания разговора сказала:
- А у меня нет родителей.
- Давно ушли?
- Мне тогда было семь лет.
- А кто тебя растил?
- Бабушка - меня и брата.
- Жива еще?
- Нет, в этом году умерла. Ее убили.
- Круто. - Прозаичный парень этот Олси.
- Угу. - Но у меня был к нему еще вопрос: - А тебе оба родителя
рассказали про тебя?
- Нет. Мне дедушка рассказал, когда мне исполнилось тринадцать. Он
заметил признаки. Я не знаю вервольфов-сирот, которые пережили бы этот
возраст без помощи старшего.
- Да уж, вам не позавидуешь.
- У нас принято знать обо всех вервольфах, какие родились в нашей зоне,
так что ни одного не пропустим, не предупредив.
Предупреждение, даже из вторых рук, все-таки лучше, чем никакого. Но
все-таки пережить такое в жизни - серьезная травма.
Мы сделали остановку в Уиксбурге, чтобы заправить машину. Я предложила
заплатить, но Олси твердо объявил, что внесет эту сумму в свои расходные
книги как служебную трату, потому что ему на самом деле надо повидать
кое-кого из клиентов. И отмахнулся от моего предложения хотя бы покачать
насос. Согласился выпить чашку кофе за мой счет, и так благодарил, будто я
подарила ему новый костюм. День был холодный, светлый, и я быстрым шагом
обошла заправочную станцию, разминая ноги, прежде чем вновь вскарабкаться в
кабину пикапа.
При виде указателей к мемориалу "Поле битвы" я вспомнила один из
любопытных дней своей взрослой жизни. И вдруг поймала себя на том, что
рассказываю Олси о любимом клубе бабушки, "Потомках Славных Мертвецов", и о
поездке Потомков к мемориалу "Поле битвы" два года назад. Я вела одну
машину, Максина Фортенбери (бабушка одного из друзей моего брата Джейсона) -