"Шарлин Харрис. Клуб мертвяков ("Вампир Билл" #3) " - читать интересную книгу автора

или она его обольстила, и он решил перебежать от луизианских вампиров в
миссисипскую группу? Но я тут же усомнилась, что Билл способен задумать
такой план; потребовалась бы слишком тщательная разработка, в том числе надо
было устроить утечку информации о похищении Билла, подтверждение присутствия
Лорены в Миссисипи. Наверняка организовать его исчезновение можно было бы
проще, не так театрально.
Интересно, подумала я, обыскали ли уже они дом Билла, эти Эрик, Чоу и
Пэм. Дом его находится недалеко от моего, только кладбище перейти. Они не
найдут то, что ищут. Может, тогда вернутся ко мне. Им совсем не будет нужен
Билл, если они отыщут компьютерные диски, которые так хочет получить
королева. Устав от всех этих размышлений, я заснула, и мне казалось, что
возле дома раздается хохот Чоу.
Даже зная о предательстве Билла, я не прекращала искать его во сне. Я
раза три перевернулась в постели, нащупывая, нет ли его рядом: он раньше
часто любил проскользнуть ко мне под одеяло. Но сейчас каждый раз постель
оказывалась пустой и холодной.
Но и это лучше, чем вместо Билла обнаружить рядом с собой Эрика.
Чуть только рассвело, я встала с постели, приняла душ и сварила полный
кофейник кофе. И тут постучали в парадную дверь.
- Кто там? - спросила я, не открывая двери.
- От Эрика, - последовал хриплый ответ.
Я открыла дверь и подняла глаза. И задрала голову.
Он был огромным, с зелеными глазами. Взъерошенные вьющиеся волосы -
густые и черные, как смоль. Мысли в нем кипели, энергия так и бурлила. Ясно,
вервольф.
- Входи. Кофе хочешь?
Не знаю, кого он рассчитывал увидеть, но явно кого-то другого.
- А как же, дорогая! У вас яйца есть? А сосиски?
- Не сомневайся. - Я привела его в кухню и через плечо бросила: - Меня
зовут Сьюки Стэкхаус. - И наклонилась, доставая яйца из холодильника. - А
тебя?
- Олси, - он сильно растягивал "и-и". - Олси Герво.
Он не спускал с меня глаз, пока я доставала сковороду - старую
бабушкину, из почерневшего железа. Она получила ее в подарок на свадьбу и
закалила, как это делает любая женщина, достойная так называться. Теперь это
была прекрасная закаленная сковорода. Я включила газовую горелку на плите,
сначала обжарила сосиску (чтобы вытопился жир), потом шлепнула ее на
бумажное полотенце на тарелке и засунула в печь, чтобы сохранить теплой.
Спросила Олси, как для него приготовить яйца, разбила их, быстро поджарила и
сдвинула на нагретую тарелку. Он с первого взгляда нашел в шкафу нужный ящик
с серебряными столовыми приборами. Я молча указала ему, где взять чашку, и
он налил себе сока и кофе. При этом и мне налил чашку.
Он ел аккуратно. И съел все.
Я опустила руки в горячую мыльную воду и стала мыть тарелки. Напоследок
вымыла сковороду и высушила ее, при этом время от времени поглядывая на
гостя. В кухне приятно пахло завтраком и мыльной водой. Наступил на редкость
мирный момент в жизни.
Когда Эрик говорил, что некто, находящийся у него в долгу, будет моим
проводником в мир миссисипских вампиров, я предполагала, что увижу совсем
другого персонажа. Глядя на холодный пейзаж за окном кухни, я поняла, что