"Шарлин Харрис. Живые мертвецы в Далласе ("Вампир Билл" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ты не подумала, что следует кого-либо об этом проинформировать? -
Диаборн был поражен.
- Это же была частная вечеринка. С чего бы мне о ней рассказывать?
Но таким вечеринкам не место в их округе. Оба пристально смотрели на
меня. Почти не разжимая губ, Бад спросил:
- Лафайет рассказывал тебе, какими наркотиками они пользовались на
этом... сборище?
- Нет, ничего такого не помню.
- Это было в доме белого или... черного?
- Белого, - сказала я, надеясь, что сумела скрыть свои эмоции. Лафайет
был очень впечатлен местом, где столь экзотически провел время - не тем, что
дом был большим или роскошным. Что же его так поразило? Не уверена, что
поняла это правильно: Лафайет вырос и жил в бедности, трудно ли его удивить.
Но я была убеждена, что речь шла о доме белого. Как бишь он сказал: "Ну и
портреты там на стенах: белые, как лилии, и ухмыляются, как аллигаторы". Я
не рассказала этого полиции, а сами они больше не спрашивали.
Рассказав, как машина Энди оказалась на стоянке, я вышла из кабинета
Сэма и направилась к стенду за стойкой. Я не хотела смотреть на то, что
творилось перед входом в бар, а посетителей не было из-за оцепления.
Сэм переставлял бутылки, обмахивая с них пыль, Холли и Даниэль
устроились за столиком в углу для курения, и Даниэль зажгла сигарету.
- Как все прошло? - спросил Сэм.
- Ничего особенного. Им не понравилось, что здесь работает Энтони, и не
понравилось то, что я рассказала о вечеринке, о которой болтал Лафайет.
Помнишь, насчет оргии?
- Да, что-то такое он и мне рассказывал. Наверное, для него это было
событием. Если оно, конечно, и вправду было.
- Думаешь, Лафайет все выдумал?
- Не уверен, что здесь проводят много межрасовых бисексуальных
вечеринок.
- Это просто потому, что тебя не приглашали. - Я подумала, что было бы,
знай я и впрямь обо всем, что творится в нашем маленьком городке. Из жителей
Бон Темпс я была единственной, кто мог знать действительно все, если бы
захотел. - По крайней мере, я угадала, тебя действительно не пригласили?
- Именно, - улыбнулся Сэм, заботливо смахивая пыль с бутылки виски.
- Полагаю, мое приглашение тоже пропало на почте.
- Ты не думаешь, что Лафайет вернулся прошлой ночью поговорить с нами
об этой вечеринке?
Я пожала плечами.
- Он мог с кем-то договориться о встрече на стоянке. В конце концов,
все знают, где находится бар Мерлотта. Он получил свой чек? - Был конец
недели, когда Сэм обычно выдавал нам зарплату.
- Нет. Может, он и приходил за ним, но я собирался отдать ему чек в
день его следующей смены. Сегодня.
- Интересно, кто пригласил Лафайета на ту вечеринку.
- Хороший вопрос.
- Неужели он был настолько глуп, чтобы кого-то заложить?
Сэм потер фальшивое дерево стойки чистой тряпкой. Бар и так сверкал, но
он, как я заметила, предпочитал держать руки занятыми.
- Мне так не кажется, - сказал он, поразмыслив. - Нет, они точно