"Роберт Харрис. Enigma " - читать интересную книгу автора

него загадкой.
Позади хлопнула дверь, и он, обернувшись, увидел, что из-за угла
военно-морского барака появился Логи. Черт побери. Он припал на колено,
притворившись, что возится со шнурком ботинка, но Логи его не увидел и
целеустремленно направился в сторону особняка. Это придало Джерихо
решимости. Как только Логи исчез из виду, он, собравшись с духом, бросился
через дорожку ко входу в барак.
Он постарался держаться так, будто имеет право здесь находиться. Достал
ручку и, проталкиваясь между летчиками и армейскими офицерами, зашагал по
центральному коридору, деловито заглядывая то в одну, то в другую комнату.
Народу здесь было даже больше, чем в восьмом бараке. Мембраны деревянных
стен усиливали гам пишущих машинок и телефонов, создавая атмосферу
сумасшедшей деятельности. Джерихо не прошел и половины коридора, как в одной
из дверей появился бравый полковник с огромными усами, преградив ему дорогу.
Джерихо кивнул и попытался проскочить, но полковник проворно встал на пути.
- Постой-ка, приятель. Кто такой? Джерихо непроизвольно протянул руку.
- Том Джерихо. А вы кто?
- Неважно, черт побери, кто я. - У полковника были оттопыренные уши и
густые черные волосы с широким прямым, как лесная просека, пробором. На
протянутую руку он не обратил никакого внимания. - Из какого отделения?
- Из военно-морского. Восьмой барак.
- Восьмой? Доложите, зачем явились сюда.
- Ищу доктора Вейцмана.
Вдохновенная ложь. Он знал Вейцмана по шахматному обществу.
Натурализовавшийся в Англии немецкий еврей, всегда начинавший партию
непринятым ферзевым гамбитом.
- Ищете, черт возьми? - взревел полковник. - Разве флотские никогда не
слыхали о телефоне? - Разглаживая усы, он оглядел Джерихо с ног до головы. -
Ладно, пошли со мной.
За широкой спиной полковника Джерихо проследовал по коридору в большое
помещение. За столами в два полукруга две группы сотрудников, примерно по
дюжине человек в каждой, разбирали проволочные корзины, доверху наполненные
расшифрованными материалами. Позади них в стеклянной кабине на высоком стуле
восседал Вальтер Вейцман.
- Послушай, Вейцман, ты знаешь этого малого? Склонившийся над горкой
немецких наставлений по пользованию оружием Вейцман поднял большую голову,
рассеянно посмотрел на вошедших, но при виде Джерихо его унылое лицо
осветилось улыбкой.
- Привет, Том. Конечно же, я его знаю.
- Kriegsnachrichten Fur Seefahrer, - чуть торопливо произнес Джерихо. -
Ты говорил, у тебя, возможно, что-то появится.
Мгновение Вейцман не реагировал, и Джерихо подумал, что ему конец, но
тут старина медленно произнес:
- Да, у меня есть для тебя такие сведения. - Он осторожно спустился со
стула. - Вам что-то нужно, полковник?
Тот воинственно задрал подбородок.
- Уж коль вы спросили, Вейцман, да, кое-что нужно. Связь между
бараками, за исключением особых указаний, должна осуществляться по телефону
или в письменном виде. Установленный порядок. - Полковник свирепо взглянул
на Вейцмана, а тот, в свою очередь, посмотрел на него с изысканной