"Роберт Харрис. Enigma " - читать интересную книгу авторамяса. Ее фамилия Ромилли. Клэр Ромилли. Приятно звучит. Клэр Ромилли. Он
желает ей счастливого Рождества и поворачивается уходить, но она его окликает. Она надеется, что он не сочтет это нескромным, но не хотел бы он пойти с ней на концерт? Он не уверен, не знает... Она пишет на газете, как раз над кроссвордом, число и время - 27. 12. 8. 15. -й вкладывает ему в руки. Билеты она купит. Там и встретятся. - Пожалуйста, не говорите "нет". И, прежде чем он находит отговорку, она исчезает. Вечером 27 декабря его смена, но он не знает, где ее найти, чтобы сказать, что не сможет. Да и незачем говорить, он видит, что ему хочется пойти. Так что он требует услугу за услугу, которую когда-то оказал Артуру де Бруку, и ждет у зала. Ждет, ждет и ждет. Наконец, когда все уже вошли и он собирается уходить, она, виновато улыбаясь, выбегает из темноты. Концерт лучше, чем он ожидал. Все музыканты квинтета работают в Парке и в свое время играли профессионально. Особенно хорош клавесинист. Женщины в зале в вечерних платьях, мужчины в костюмах. Неожиданно, и впервые, насколько он помнит, кажется, что война где-то далеко. При последних замирающих звуках третьего канона (per Motum contrarium) он осмеливается взглянуть на Клэр и обнаруживает, что она смотрит на него. Она касается его руки, и к началу четвертого канона (per Augmentationem, contrario Motu) он окончательно погиб. После концерта ему нужно возвращаться в барак: обещал вернуться до полуночи. - Бедный мистер Джерихо, - говорит она, - ну прямо как Золушка. концерте Шопена, и после него идут пешком выпить какао в привокзальном буфете. - Итак, - говорит она, когда он возвращается от стойки с двумя чашками бурой пены, - сколько мне дозволено о вас знать? - Обо мне? О, я большой зануда, со мной скучно. - Я совсем не нахожу вас скучным. Вообще-то до меня дошли слухи, что вы довольно остроумны. - Клэр закуривает, и Джерихо снова замечает особенную манеру курить: она заглатывает дым, а потом, откинув голову, выпускает его через нос. Что это, новая мода? - Полагаю, вы женаты? - спрашивает она. Он чуть не захлебнулся какао. - Слава богу, нет. Я хочу сказать, что вряд ли... - Невеста ? Подружка ? - А теперь вы меня поддразниваете, - констатирует он, доставая платок и вытирая подбородок. - Братья? Сестры? - Нет, нет. - Родители? Даже у вас должны быть родители. - Жива только мать. - А у меня только отец, - говорит она. - Мама умерла. - Ужасно. Мне так жаль вас. Должен сказать, моя мать еще полна жизни. Эта неторопливая беседа доставляет ему не испытанное до сих пор наслаждение говорить о себе. Она не спускает своих серых глаз с его лица. В темноте мимо проходят поезда, обдавая их сажей и горячим паром. Входят и выходят пассажиры. "Наплевать, что света нет, - выводит певец в висящем в |
|
|