"Джейн Харри. Быть может... " - читать интересную книгу авторановую постоялицу в полуподвальное помещение. - Здесь только одна жилая
комната, но при ней есть кухонька и ванная, которую я оборудовала пару лет назад. Остальную часть подвала я использую под кладовку. - Летишия открыла дверь в комнату и жестом пригласила Терезу войти. - Диван можно легко превратить в кровать, я могу дать тебе постельное белье и разную утварь на первое время. Ну как, идет? - Замечательно. Но, должна предупредить вас, что я здесь не задержусь. Летишия ничуть не огорчилась. - У меня никто не задерживается надолго. Люди приходят и уходят, но я не в обиде на них за это. Я вроде промежуточного пункта на их пути. - Помолчав, Летишия спросила: - Как насчет платы, милая? Шестьдесят долларов в неделю. Осилишь? Ты ведь не работаешь, верно? - Пока нет, - тихо ответила Тереза. - Но займусь поисками в понедельник с самого утра. - Какую работу ты ищешь - актрисы, модели? - Господи, нет, конечно! - Несмотря на то, что ее приезд в Нью-Йорк был омрачен неприятностями, Тереза невольно засмеялась. - Место секретаря меня вполне устроит. - О! - Летишия с уважением посмотрела на новую постоялицу. - Это любопытно. Мои жилички обычно работают официантками в ожидании, когда кто-то обратит внимание на их таланты. - Она стремительно направилась к двери, крепко держа под мышкой свою собачонку. - Когда устроишься, заходи объясню, какие у нас тут существуют правила общежития, и так далее. Мы с Мерфи будем в кухне. Тереза благодарно улыбнулась. - Спасибо, вы очень добры. - Пустяки, милая! Тебя прислал Уолтер, а я для него сделаю что угодно. Я тоже, злорадно подумала Тереза. А уж если в моем распоряжении окажутся раскаленные утюги или на худой конец галлон кипящего масла... Она распаковала чемодан и повесила одежду в шкаф. Комната была просторной, мебель - удобной, кругом царила безукоризненная чистота. Плата, которую с нее запросила Летишия, была на редкость низкой для Нью-Йорка. Тереза думала, что жилье обойдется ей минимум " три раза дороже. Кухня Летишии была большой и уютной. Когда Тереза вошла, к ней с угрожающим рычанием бросился фокстерьер. " Прекрати, Мерфи, дурачок ты этакий! - прикрикнула на него Летишия. Держа в руке кофейник, другой она смахнула с большого стола на пол кипу газет, вскрытые конверты и какие-то бумажки. - Ты должен сразу чувствовать, кто друг, а кто враг. Мерфи хоть и фокстерьер, но темперамент у него, как у овчарки, - пояснила Летишия Терезе. - Тащи сюда стул, милая. Нет-нет, другой, это место Мерфи. - Она разлила кофе по красивым керамическим кружкам, поставила на стол сливки и сахар и предложила гостье домашний бисквит. - Ну, расскажи мне о себе, - попросила Летишия, поднося зажигалку к очередной сигарете. - Как давно ты знаешь моего дорогого Уолтера? Тереза поставила кружку на стол, потому что у нее задрожали пальцы. |
|
|