"Кэтлин Харрингтон. Морской дракон " - читать интересную книгу автора

На ее щеках выступили красные пятна.
- Н-но, понимаете, дело в том... В общем, когда Джоанна прочитала
письмо, она... она тут же исчезла.
- Исчезла?! Что значит исчезла? - Рори был не на шутку рассержен.
Беатрис беспомощно взглянула на дочь, ища поддержки. Та энергично
закивала:
- Она куда-то уехала, милорд.
Рори подошел ближе к сжавшимся от страха женщинам и грозно воззрился на
них с высоты своего немалого роста:
- Так. И куда же она поехала? В замок Мингари? Отвечайте же!
- Не имею представления, куда могла поехать моя кузина. - Беатрис
нервно крутила на пальце массивный перстень.
Ее голос звенел. Пяльцы соскользнули на пол, она нагнулась, чтобы
поднять их, затем вновь неохотно подняла глаза и наткнулась на тяжелый
взгляд Рори.
- Как только мы заметили, что ее нет, мы стали искать ее повсюду. Эта
девушка имеет привычку мгновенно исчезать без всяких объяснений, если что-то
вдруг расстроит ее. Потом мы ее, конечно, находим. Она обычно бродит
где-нибудь в лесу или в долине. - Беатрис потерла лоб дрожащими пальцами. -
Она, знаете ли, немного... не в себе. Его величество, без сомнения,
предупредил вас об этом.
- Никто меня ни о чем не предупреждал, - сердито буркнул Рори.
- А не обыскать ли нам замок? - предложил вдруг Фичер.
- О, пожалуйста, обыщите! - оживилась Беатрис. - Я очень беспокоюсь за
бедняжку Джоанну, когда она вот так исчезает. Вы знаете, иногда мы не можем
найти ее по нескольку дней! А потом находим полумертвую от голода, всю в
грязи. Она ведь совершенно беспомощная, совсем как малый ребенок! И если за
ней не присматривать...
Рори надоел этот бестолковый разговор. Он повернулся к притихшим
Макдональдам и поднял свой меч. Его люди тут же последовали его примеру и
обнажили мечи и кинжалы.
- Я - Маклин. По повелению его величества, короля Шотландии Джеймса,
отныне этот замок принадлежит мне, так же как и все движимое и недвижимое
имущество моей будущей жены.
Макдональды мрачно смотрели на него, но ни один не сделал попытки
достать оружие. Маклины славились по всей Шотландии своей свирепостью в
битвах. Попробуй Макдональды оказать хоть малейшее сопротивление, и
прекрасные ковры в зале были бы залиты их кровью.
- Разоружите их, - распорядился Рори, - а потом обыщите весь замок,
вплоть до собачьей конуры. И пусть все проклятые бабы Кинлохлевена сейчас же
соберутся в этой комнате.
Женщин со всего замка согнали в зал. Они испуганно жались друг к другу,
подобно овцам, которых голодные волки гонят на верную погибель. Некоторые из
них всхлипывали, вытирая слезы фартуками, другие крепко прижимали к себе
маленьких ребятишек, третьи просто с ужасом таращились на огромных грозных
воинов.
Рори вложил меч в ножны и приказал женщинам построиться в ряд. Заложив
руки за спину, он пошел вдоль ряда, внимательно вглядываясь в лица. Он искал
девушку лет семнадцати, с клювообразным носом, курчавыми рыжими волосами,
похожую на Рыжего Волка и к тому же с пустым безумным взглядом.