"Кэтлин Харрингтон. Морской дракон " - читать интересную книгу автораневесты убил Гидеона Камерона? Я потерял прекрасного наставника и верного
союзника из-за злобы и жадности сварливого старика. - Но ты ведь отомстил за смерть Камерона! Кстати, захочет ли еще леди Джоанна забыть то, что именно ты отправил Рыжего Волка на плаху? - возразил Фичер. - Мне кажется, что тебе надо перестать подогревать себя воспоминаниями об убийстве твоего наставника. Леди Джоанна здесь совершенно ни при чем. - Она - Макдональд, и этим все сказано, - отрезал Рори. Фичер нахмурился. - Знаешь, ты ведь не мальчик и моложе не становишься, - сердито сказал он. - Самое время тебе жениться. А женатому человеку надо иметь землю, чтобы было что оставить наследникам. Рори так сжал зубы, что на скулах заходили желваки. Ему не надо было напоминать, что у него нет своего поместья. Он был достаточно здравомыслящим человеком, чтобы понимать, что он должен позаботиться не только о будущих наследниках, но и о своих людях. Единственная возможность для него стать землевладельцем - это жениться на богатой наследнице какого-нибудь клана. Тогда его людям будет, где жить. В противном случае они вынуждены будут искать пристанища на чужбине, нанимаясь на работу. Пока Рори служил королю, плавая по морям, он скопил приличное состояние. И он надеялся, что за верную службу король просто пожалует ему земли Сомерледа Макдональда. Однако король решил иначе. Ну что ж, за все хорошее надо платить, и чем больше этого хорошего, тем выше цена. - Я думаю, что найдется немало желающих оказаться на твоем месте, - продолжал Фичер. - Кроме того, надо, чтобы рядом с леди был сильный мужчина, ее неопытностью. Женившись на ней, ты станешь владельцем тысяч акров земли с людьми, амбарами и мельницами, кузнями и каменоломнями, стадами скота и со всякой другой живностью. И никакой возможности бросить все это и упорхнуть, мой птенчик. - Да, замечательная перспектива, - скривив губы, ответил Рори. - Особенно если вспомнить, что моя невеста с одной стороны является наследницей рода предателей-шотландцев, а с другой - наших заклятых врагов-англичан! Не знаю, что и хуже - то, что она наполовину Макдональд, или то, что наполовину англичанка. Фичер звонко хлопнул Рори по спине. - Тысяча чертей, парень! Девушка не виновата в том, что родилась наполовину англичанкой. Или что ее дед - Рыжий Волк из Гленко! - Должен признаться, - смущенно усмехнулся Рори, - она прехорошенькая. И так чертовски, хорошо пахнет... Фичер удивленно моргнул: - Ты-то откуда знаешь? Ты вроде не подходил к ней достаточно близко. - Ее аромат впитался в подушки. - Улыбка Рори стала еще шире. - В ней, конечно, течет кровь многих поколений предателей, но пахнет она как розовый сад моей матери. Не только подушки, но и вся постель - матрасы, простыни, одеяла - благоухали цветочным ароматом. Рори проснулся среди ночи, явственно ощущая рядом нежное женское тело. Это его возбудило, что неудивительно после многих месяцев, проведенных в море. В то утро он сердито приказал слуге переменить простыни и проветрить комнату. |
|
|