"Кэтлин Харрингтон. Морской дракон " - читать интересную книгу авторанеожиданно возникшими перед ним проблемами. Он был почти уверен, что его
невеста скрывается под обликом дворового мальчишки по имени Джоуи Макдональд. Чуть раньше, сразу после ужина, Рори наблюдал за тем, как этот паренек - или девчонка, черт возьми! - сидел возле камина и играл в триктрак со Сьюмасом Гилбрайдом, помощником управляющего замком. Всякий раз, когда мальчишка - или девушка? - делал удачный ход, он - или все же она? - весело смеялся. Этот мелодичный смех еще более укрепил Рори в его подозрениях. Он оглядел спальню. Кровать с пологом на четырех ножках, рядом - резной сундук. Рори подошел и открыл его. Легкий тревожащий запах роз окутал его, вызывая какие-то непонятные, но довольно приятные ощущения. Сундук был доверху набит роскошными, богато отделанными мехом платьями. Глядя на эти платья, Рори представил себе знатную англичанку, чей мир сосредоточен на ее собственных интересах. Значит, это ее спальня, а в сундуке - ее вещи. Он вытащил из сундука отделанное соболем платье цвета лаванды. Судя по размеру, владелица этого платья была невысокой и очень изящной. Ее макушка едва достала бы до груди Маклина. Рори представил себе Джоуи Макдональда. Джоуи был как раз такого роста, и это было нормально как для двенадцатилетнего мальчишки, так и для миниатюрной семнадцатилетней девушки. Рори положил платье на место, затем подошел к туалетному столику с выдвижными ящичками. На столике лежали какие-то женские безделушки, стояли изящные флакончики и баночки. Рори выдвинул один ящичек, взял лежавшую сверху серебряную щетку для волос и поднес ее ближе к свету. В щетине запуталась прядка шелковистых волос медного цвета. О господи! Синие глаза и рыжие волосы! Рори был так уверен, что леди Джоанна похожа на Иден - крупные черты приходило, что его невеста может оказаться хорошенькой. Невидящим взглядом Рори уставился на гобелен, висящий на дальней стене. Его охватила холодная ярость. Как бы ему хотелось положить эту маленькую лгунью на колени, задрать ее потрепанный килт и всыпать по первое число, да так, чтобы от ее рева стены задрожали! Но если он только попытается выпороть ее, как она, конечно же, того заслуживает, все Макдональды сразу же встанут на ее защиту. Они же готовы наизнанку вывернуться, чтобы скрыть от Маклина свою обожаемую хозяйку. Даже священник готов солгать ради нее! Рори присел на край кровати, чтобы разуться, но вдруг замер, и его лицо озарилось веселой улыбкой. Макдональды, конечно, мастера устраивать глупые розыгрыши, и они хорошо повеселились за его счет. Но теперь его черед. Рори лег, откинувшись на подушку, и уставился на шелковый полог. Мысль отплатить Макдональдам той же монетой все больше нравилась ему. Да, решено. Пусть думают, что им удалось его одурачить. Он будет делать вид, что поверил им... до тех пор, пока не настанет подходящий момент. А вот тогда и посмотрим, кто будет смеяться веселее! Рори поднялся с кровати, подошел к столу и налил в кружку темного портера. Прихлебывая эль, он размышлял о том, какое удовлетворение получит, продемонстрировав леди Джоанне, кто в действительности является хозяином замка. Он возьмет дворового мальчика Джоуи под свое покровительство, а Макдональды пусть ломают головы над тем, как защитить свою госпожу от Маклина и при этом не выдать ее. Рори поднял начищенную до блеска серебряную кружку на уровень глаз и |
|
|