"Мэдлин Харпер. Любовь в наследство" - читать интересную книгу авторахолодным, чем ее. - Пока вы будете изучать меню, я тем временем зайду к
Артуру и проверю наши запасы. Разумеется, мистеру Флемингу необходимо многое обсудить с Артуром, подумала Кара, а вслух сказала: - Хорошо. Тогда увидимся позже. Ник вошел в кухню с уже готовыми извинениями. - Прости, друг. Мне даже в голову не приходило, что она вдруг решит здесь остаться. И самое неприятное, что у нес есть законные права. - Меня не интересует, что она собирается делать, лишь бы она не устраивала беспорядок в моей кухне. - Я тоже не в восторге от ее идеи слоняться по всему бару. - Это твоя проблема. Только не пускай ее сюда. - И Артур громко застучал разделочным ножом. - Сохраняй хладнокровие, Арт. Шеф был известен своими темпераментными взрывами, а его угрозы бросить работу, если кто-нибудь посмеет вторгнуться на его территорию, стали уже был верен Шону. Естественно, что теперь все может обернуться по-другому. - Я буду держать ее подальше от кухни, - пообещал Ник. - Если смогу. - А ты постарайся. - Знаешь, все не так просто. Она может доставить нам кучу неприятностей. Разумеется, характер у Артура тоже не подарок. Но если Ник должен выбирать, то предпочтет меньшее из двух зол. - Не беспокойся. - Ник хлопнул шефа по плечу. - Бар не может обойтись без тебя. - Я не хочу уезжать, - ответил Артур. - Ресторан стал и моим домом. Мне нравится здешняя жизнь. Мне тут приятно. Надеюсь, мы сможем все оставить как есть. - Не беспокойся, - повторил Ник. - Мы что-нибудь придумаем и найдем выход из положения. - Какой, например? - Прекратив работу, шеф опять скрестил руки и выжидающе поглядел на него. |
|
|