"Данелла Хармон. Влюбленный холостяк " - читать интересную книгу автора Он лишь улыбнулся.
Она подалась на кровати вперед. - Я сказала, спустите штаны. Нравится вам или нет, Блэкхит, вы выпьете это снадобье, и ваше тело покажет, действительно ли это настоящий любовный эликсир, прежде чем его попробует кое-кто поважнее вас. Герцог нарочито глубоко вздохнул. - В таком случае боюсь, что не вижу смысла в этом маленьком... упражнении, - пробормотал он, стряхнув с пальца рубашку. Она с шелестом упала на стул, полежала на нем секунду, а затем соскользнула на пол, превратившись в озерцо из тончайшего белого батиста. Блэкхит не стал ее поднимать. Он даже не потрудился повернуться, словно его совсем не заботила опасность, исходящая от Эвы. Его намеренная беспечность подстегивала злость, кипевшую в ней, - хотя одновременно переполняла желанием. Какая возмутительная наглость! Какая невероятная самоуверенность! Какие... красивые руки, твердые, сильные... Как восхитительны эти мышцы под гладкой кожей! - Так как, видите ли, - продолжал он с безупречной логикой, - прийти домой и найти в своей постели прекрасную незнакомку - это воплощенная мечта любого мужчины. Одного вашего вида, мадам, а также мысли о том, что вы скоро станете моей, более чем достаточно, чтобы возбудить меня. Хочу вас спросить, какой толк в любовном эликсире и что докажет глоток этого снадобья, когда мужчина уже и без того желает женщину? - Под ее полным праведного гнева взглядом он просто по-детски улыбнулся. - В самом деле, если это та реакция, которую вы хотите получить, то осмелюсь сказать, что вам лучше дать попробовать это одной из статуй внизу. маску. Она спустила ноги с кровати. - А, - продолжал Блэкхит все тем же наигранно-веселым тоном, - так вы сами хотите его попробовать. В конце концов, вы, похоже, меньше меня настроены провести ночь в любовных играх... хотя я наверняка смог бы излечить вас от этого странного нежелания, причем без всякого снадобья. Шутки кончены. Эва соскользнула с кровати, подошла к герцогу сзади и приставила пистолет к его затылку, ее губы оказались в двух дюймах от теплого, смертоносного металла, когда она, привстав на цыпочки, прошипела ему в ухо: - Вы готовы приступить к делу? - Более чем готов. Вопрос в том, готовы ли вы, мадам? Сердито засопев, Эва ткнула стволом в его затылок. В следующий миг она лежала навзничь и пыталась перевести дыхание, придавленная солидным весом герцога. Ее руки были прижаты к матрасу, на который тот молниеносным движением швырнул ее. Она в изумлении посмотрела на него, сердце колотилось в груди. Он провел ее. Только представьте! Он улыбнулся, но его глаза не смеялись. Они блестели холодно, смертельно опасно... и отражали желание, которое она тоже ощущала - но отказывалась окончательно признаться себе в этом. Его губы приблизились, и она отвернулась, чтобы не чувствовать у себя на щеке неожиданного, соблазняющего шепота. - Знаете, что говорят о женщинах, играющих с огнем? - проговорил он. |
|
|