"Алена Харитонова. Охота на ведьму " - читать интересную книгу авторасиестой было покончено, а заказ герцогини Флоризе на зеркальную ширму ещё
никто не отменял. - Ну и жара, - вздохнул старик, шагнув под спасительную тень каштановой аллеи. * * * Как он посмел? Как посмел гнать её отсюда? Люция кусала губы от бессильной злости, остервенело теребя в руках пару тонких кружевных перчаток. Притащиться в такую рань в дешёвый трактир для того, чтобы встретиться с человеком, который прочитал ей скучнейшую нотацию, достойную сорокалетней дуэньи! "Милая, девушкам вашего возраста и образа жизни не место в таких заведениях, я не романтический разбойник, да и вы не Прекрасная Принцесса. Начитались дамских романов, так сидите дома". Даже выслушать не захотел! Надутый павлин! Босяк! Чтобы не завизжать от ярости, Люция перевела взгляд со своего собеседника на огромное безобразное зеркало, висящее над барной стойкой. Хозяйка таверны отсутствовала - пока на город не обрушилась полдневная жара, мадам Клотильда поспешила на рынок за покупками. Таверна, выполнявшая одновременно функцию недорогого постоялого двора и питейного заведения оставалась открытой, в конце концов, жильцы должны иметь возможность свободного входа и выхода, не так ли? Глубоко вдохнув кислого пивного воздуха, и, вложив в свой голос максимум презрительности, Люция выпалила: это обвинение с какой-то странной запальчивостью, будто мужчина, сидевший напротив, был её личным врагом, а вовсе не человеком, к которому она обратилась за помощью. Сказала и гордо вскинула подбородок, отчего окончательно стала похожа на фарфоровую статуэтку кокетливой пастушки. Только вот для пастушки слишком дорого она была одета - изящное в своей непритязательной элегантности платье из нежно-зелёного ситца, украшенное простеньким с виду, но в тоже время очень изысканным кружевом, маленькая вязаная сумочка в тон и, конечно, перчатки - в такую-то жару! - Мнением родителей пренебрегать не нужно. - Её собеседник произнес это так просто и так спокойно, что вся злость вздорной гостьи, копившаяся в течение последних минут, улеглась в одно мгновенье. - И вам не обидно слышать такое в свой адрес? - девушка постаралась придать голосу скучающие интонации, но ничего не вышло, даже презрительностью не повеяло или он специально делал вид, будто не замечает её молний? - Отчего же мне должно быть обидно? - этот вопрос прозвучал совершенно беззлобно и даже как-то по-неправильному меланхолично. Мужчина с интересом посмотрел на свою гостью. Она на какое-то мгновенье постаралась взять себя в руки и снова приняла скучающий надменный вид, даже нарочито небрежно смахнула своими дорогими перчатками несколько несуществующих хлебных крошек с края стола. Кокетливо и чуточку брезгливо поставила на "расчищенное" место локоток, повела худеньким плечом, но, как ни старалась, а растерянности скрыть так и не смогла. |
|
|