"Николай Харин. Снова три мушкетера" - читать интересную книгу авторапобеседовать, так как не успел составить о нем определенного мнения. Гарри,
позовите конвой, если вас это не затруднит. - Еще мгновение, сударь, - остановил его д'Артаньян. - Позвольте мне обратиться к вам как к дворянину. Мой слуга повинен лишь в том, что поступил ко мне в услужение в те дни, когда я еще не состоял в гвардии. Военным я сделался лишь впоследствии. В ваш осажденный город - согласитесь, это очевидно, сударь, - меня привел воинский долг, и я горько упрекаю себя за то, что позволил моему слуге последовать за мной. Этот славный малый всегда старался избежать драки, но, когда ему пришлось по моему поручению отправиться в Лондон к лорду Винтеру с письмом, в котором я и мои друзья предупреждали его о грозящей Бэкингему опасности, он честно выполнил свой долг. И не его вина, что лорду Винтеру, увы, не удалось уберечь герцога от кинжала. Отвечать должен хозяин, а не слуга. Если вы не внемлете голосу милосердия, я буду умирать с чувством вины за Планше. Англичанин одобрительно кивнул головой. - Это хорошо сказано, сэр! Что вы думаете на этот счет? - повернулся он к коменданту. Тот, казалось, колебался, не зная, на что решиться. Наконец комендант подошел к д'Артаньяну. - Вы благородный противник, я признаю это, - произнес он. - Расскажите мне о себе, объясните, как могло случиться, что ваш слуга был посланником в таком деле. Откуда вы и ваши друзья узнали о грозящей герцогу опасности. Может быть, вы назовете нам и убийцу герцога? Даю вам слово дворянина, что, если вы будете со мной откровенны - вашему слуге ничто не грозит. Некоторое время мушкетер молчал, обдумывая предложение коменданта. несомненно, успел составить мнение о свойствах личности гасконца, чтобы сомневаться в том, что он скорее дал бы изрубить себя на куски, чем скомпрометировал королеву. Ему также не хотелось никого посвящать в личные дела Атоса и Арамиса, но ставкой служила жизнь славного Планше... Мушкетер пришел к выводу, что может рассказать об известных читателю приключениях, опустив некоторые подробности и умолчав о том, о чем следовало умолчать. Поздравив себя с этим решением, он с редким хладнокровием, принимая во внимание, что виселица уже отбрасывала на него свою тень, сообщил вполне достаточно для того, чтобы комендант Ла-Рошели мог считать себя удовлетворенным. - Мне жаль отправлять вас на виселицу, - задумчиво промолвил комендант, когда гасконец закончил свой правдивый рассказ. - Мы не причиним вреда этому малому, вашему слуге, - заявил Джейкобсон. - А что вы скажете про капитана? - Капитан - обычный фламандский моряк. Я уверен в его честности, - заявил д'Артаньян и осекся на полуслове, сообразив, что этого говорить вовсе не следовало. Комендант желчно рассмеялся. - Добрый рыбак по своей воле взял курс прямехонько на осажденную Ла-Рошель, а придя в порт назначения, объявил, что шел в Испанию и во всем виноват шторм! - Но ведь он мог в действительности направляться в Сантандер? - неуверенно спросил Джейкобсон. - Помолчите уж, Гарри. Занимайтесь лучше мушкетами и алебардами - там |
|
|