"Николай Харин. Снова три мушкетера" - читать интересную книгу авторадавайте по крайней мере примем свои меры предосторожности.
- Но его высокопреосвященство поручил мне посадить на борт корабля этого господина со своим слугой, относительно же вашего слуги у меня нет никаких приказаний, - сказал лейтенант. - Что с того? - невозмутимо отвечал Атос. - Мы ведь оба понимаем, что его высокопреосвященство отправляет господина д'Артаньяна в частную поездку, а в таких случаях, насколько мне известно, воинский устав не имеет силы и количество слуг не регламентируется. - Ну что ж, господа? Мы отплываем или нет? - вмешался капитан. - Разве вы не видите, что достойный капитан ждет? - все тем же спокойным и насмешливым тоном продолжал Атос, обращаясь к лейтенанту. - Не станем задерживать его. Без третьего пассажира фелука от берега не отойдет. В противном случае господин де Тревиль узнает, что лейтенанта его мушкетеров без его ведома собираются увезти неизвестно куда на какой-то подозрительной рыбацкой посудине. Мы оба прекрасно понимаем, лейтенант, что господин де Тревиль неминуемо обратится к королю, а его величество захочет узнать у его высокопреосвященства подробности дела. Таким образом, секретное поручение господина кардинала перестанет быть секретом для всех. Не лучше ли обойтись без огласки, лейтенант? - Делайте что хотите, - отступил Малэ. - Но капитан предупрежден только о двух пассажирах. - Не беда. Где найдется место для двоих, там разместятся и трое. К тому же мой слуга неприхотлив. С капитаном предоставьте поговорить мне. Атос сделал два шага навстречу бородатому капитану, который уже с нескрываемым интересом глядел на него. Мушкетер отвел фламандца в сторону и тугой кошелек, что осталось незамеченным для окружающих. Капитан коротко кивнул и направился к фелуке, сделав жест, который можно было бы истолковать как приглашение пассажирам взойти на борт. - До свидания, Атос, - взволнованно сказал д'Артаньян, сжав руку товарища. - До скорой встречи, д'Артаньян, - отвечал мушкетер. - Мы будем ждать вас. Глава третья Поучительные сведения о жизни в Западных Индиях Д'Артаньян поднялся на борт по шаткому трапу. Фелука имела небольшую осадку, поэтому она стояла недалеко от берега, у невысокого естественного мола, выдававшегося в море. На палубе маячила одинокая фигура рослого матроса. Вскоре к нему присоединились еще несколько товарищей - также фламандцев, как можно было судить по их говору. Якорь был поднят, и скоро быстро сгущавшиеся над морем сумерки надежно укрыли корабль от взглядов оставшихся на берегу людей. Стоя на палубе, д'Артаньян наблюдал за спокойными и сноровистыми действиями экипажа, весьма немногочисленного, но умелого. - Не находишь ли ты, что наши моряки больше шумят и суетятся, тогда как эти все делают тихо и быстро, а уж разговорчивы они все, примерно как |
|
|