"Томас Харди. Три незнакомца [H]" - читать интересную книгу автора

Меж тем вновь пришедший сбросил плащ и повесил шляпу на гвоздь в одной
из потолочных балок, словно ему нарочно указали для нее это место, а затем
вышел вперед и уселся за стол. Стол был придвинут почти вплотную к камину,
чтобы освободить место для танцев, и угол его приходился у самого локтя
первого путника, примостившегося возле огня, так что теперь оба пришельца
оказались в близком соседстве. Они кивнули друг другу, и, когда знакомство
таким образом состоялось, первый протянул второму фамильную кружку -
объемистую посудину из простого фаянса; подобно тому как порог бывает избит
шагами пешеходов, так края ее были истерты жаждущими губами многих
поколений, ушедших теперь туда, куда уходит все живое; выпуклые ее бока
опоясывала надпись желтыми буквами:

Сладко из меня пить,
Без меня веселию не быть.

Второй пришелец с охотой поднял кружку к губам и отхлебнул из нее, а
потом еще и еще, пока легкая синева не разлилась по лицу мисс Феннел, с
немалым изумлением взиравшей на то, как щедро один из ее непрошеных гостей
потчует другого тем, чем ему совсем бы и не пристало распоряжаться.
- Так я и знал! - с глубоким удовлетворением сказал гость, отрываясь
от кружки и поворачиваясь к пастуху. - Еще когда я проходил по саду, перед
тем как к вам постучать, и увидел ульи, что там расставлены, я еще тогда
сказал себе: "Где пчелы, там мед, а где мед, там брага". Но такого славного
медку я уж не чаял отведать в нынешнее время. - Он снова приложился к
кружке с таким усердием, что дно ее поднялось угрожающе высоко.
- Рад, что вам понравилось! - радушно сказал пастух.
- Да, мед ничего себе, - подтвердила и миссис Феннел, однако более
сдержанным тоном, видимо считая, что похвала иной раз покупается слишком
дорогой ценой. - Но с ним столько возни, мы, пожалуй, больше не будем его
делать. Мед и свежий берут нарасхват, а для себя можно сварить немножко сыты
из той воды, что остается после промывки вощины.
- Ну, что вы, это было бы прямо грешно! - укоризненно воскликнул
незнакомец в сером, в третий раз прикладываясь к кружке и отставляя ее на
стол пустую. - Хлебнуть эдакого старого медку - да ведь это так же
приятно, как в церковь пойти в воскресенье либо убогого приютить в любой
день недели!
- Ха-ха-ха! - отозвался сидевший в углу; до сих пор он молча
покуривал трубку, но теперь счел своим долгом показать, что им оценено
остроумие собеседника.
Надо сказать, что старый мед, изготовленный так, как его готовили в те
дни, из чистейшего, без крошки вощины, меда, собранного в том же году:
четыре фунта меда на галлон воды, с надлежащей примесью яичных белков,
дрожжей, кардамона, имбиря, гвоздики, мускатного ореха и розмарина, - -
перебродивший как следует, разлитый по бутылкам и постоявший в погребе, -
этот мед был весьма крепким напитком, хотя на вкус и казался не так крепок,
как был на самом деле. Действие его мало-помалу начало сказываться на
незнакомце в сером: вскоре он уже расстегнул жилет, развалился на стуле,
вытянул ноги и вообще вел себя так развязно, что невольно привлекал внимание
к своей особе.
- Так-то вот, - начал он, - в Кэстербридж лежит моя дорожка, и в