"Элизабет Хардвик. Музыка судьбы " - читать интересную книгу авторародителях, дав собеседнику повод к чрезмерной фамильярности.
Алан смиренно опустил голову, решив не накалять ситуацию. Но не выдержал собственного затянувшегося молчания и спросил: - Кстати о Ламберте... а где сейчас ваш жених? - Он понимал, что тот должен вот-вот появиться. Ведь, как можно было надолго оставлять без присмотра столь бесценное сокровище? - Уиндем приедет только завтра, - спокойно ответила Джулия. - Отлично, в таком случае приглашаю вас на ужин! Алан сам толком не понял, как у него вылетели эти слова. Ему показалось, что он слышит их со стороны. Черт побери, Джулия ведь отнюдь не свободна. Она помолвлена. И до сих пор не давала ему ни единого намека на то, что хоть в малейшей степени заинтересована проводить свободное время в его обществе. Скорее даже наоборот! Вид Джулии выражал недоумение. С ее щек исчез румянец, и они сделались бледными, как гипс, а глаза потемнели. Она оторопело уставилась на О'Мейла, как будто не могла поверить в то, что только что услышала. Словно в насмешку над дерзостью Алана кольцо с бриллиантом, которое Джулия носила на левой руке, блеснуло и засверкало в лучах солнца, пробившихся сквозь большое эркерное окно. Кольцо, подаренное Ламбертом Уиндемом... Алан в оправдание поднял вверх руки. - Это просто мысль, высказанная вслух. Не удачная мысль, - сухо признал он, когда увидел, что она продолжает неотступно смотреть на него. - И всего лишь безобидное приглашение на ужин, Джулия, не более, - немного рассердившись, добавил он. сбившееся дыхание. - Я не думала... Короткий стук в дверь не дал ей договорить. - Войдите, - разрешила она, и испытала видимое облегчение, когда в комнату вошла экономка. Облегчение Алана было иного рода: приход миссис Харди отложил на время его словесную порку! - Вы просили вручать почту сразу по получении, мисс Макколган. Я так и делаю, - бесстрастно доложила старая женщина, держа серебряный поднос, на котором были веером, разложены конверты. - Благодарю вас, - улыбнулась та, поднявшись и взяв письма. Она выглядела несколько скованно и раздраженно, так, по крайней мере, показалось Алану. Что подтолкнуло его решиться на подобное приглашение? Если Джулия изо всех сил старалась дать ему понять, что не желает находиться в его компании, так зачем же самому ставить себя в нелепое положение? Неужели его обманула внезапно проявленная ею минутная слабость, когда она вдруг ни с того ни с сего поведала ему драматический эпизод из собственной биографии? Но леди быстро спохватилась, закрывшись прежней холодной надменностью. Нет, он вовсе не жаждал, чтобы любая женщина при одном только взгляде тут же оказывалась у его ног. Ясное дело, Джулия думала совсем иначе, но Алан на самом деле не считал себя таким уж высокомерным. Больше того, он не мог припомнить случая, когда его так невзлюбили бы с первого взгляда. И вот ведь парадокс: от всего этого интерес Алана к манекенщице лишь усиливался. |
|
|