"Стивен Хантер. Второй Салладин" - читать интересную книгу автора

утверждала, что когда-то была медицинской сестрой.
Рамирес опустился на стул. Пистолет до сих пор был у него в руке. Он
бросил его.
Зал поплыл перед глазами. Ему нужен священник, ему так больно. Он
взглянул на двух женщин на диване - они в ужасе таращились на него.
- Вон отсюда, твари! - проревел он. - Нечего шлюхам пялиться, как
умирает мужчина.
Они исчезли.
Эх, не поставил он сегодня утром свечку. И на службе не был. Священника
бы сюда.
Да где же эта Мадонна?


Глава 8

Фургон подкатился к Медфорду, северному пригороду Бостона, и въехал на
забитую стоянку вокруг какого-то заведения, похожего на бар, под названием
"Тимотис", одинокого приземистого здания непревзойденной скромности. Его
название повторялось красными неоновыми буквами едва ли не в полусотне мест:
на крыше, над дверями, на гигантской вывеске над въездом на стоянку: "Это
он! Единственный и неповторимый! "Тимотис"!"
- Мы здесь потому, - сообщил Ланахан, - что сегодня суббота. А каждую
субботу ваша преданная науке интеллектуалка, эта талантливая, отважная,
сильная женщина, - слова Чарди, брошенные обратно ему в лицо, - вечером
заявляется сюда или в какое-нибудь другое заведение подобного толка, снимает
мужика и уходит с ним.
- В прошлые выходные она вернулась домой только в воскресенье под
вечер, - заметил водитель, кудесник из техотдела.
В красном неоновом свете на рябом лице Ланахана, похоже, играла сальная
ухмылка. Чарди охватило желание дать ему в морду, но неожиданно злость
прошла. Ланахан - ничтожество, он даже оплеухи не заслуживает.
- Здесь никого из Гарварда не встретишь, - сказал человек на переднем
сиденье. - Они все сидят в Кембридже и в кабаках поприличнее, вроде
"Касабланки" или "Данстер-стрит, 33". Это местечко слишком низкого пошиба,
для непритязательной публики. Второй сорт.
- Она сейчас там, - сказал Ланахан. - Вот ее тачка.
Он указал на зеленый "фольксваген" неподалеку.
- Она западает на парней одного типа. На моей памяти было трое. Смуглые
ирландцы. Крупные, под метр девяносто ростом и весом под сто килограммов.
- Ваших близнецов выискивает, - подсказал Ланахан. - Она ищет вас.
- Чушь собачья, - отрезал Чарди.
- Увидите. Ну что, поехали? Готовы? Уверены, что справитесь?
- Угу, - буркнул Чарди.
- Звучит как-то не слишком убедительно. Послушайте, можно устроить все
другим способом.
"Гнусный коротышка", - подумал Чарди.
- Чарди. За эту операцию я отвечаю перед Вер Стигом. Не провалите,
ладно? Держите себя в руках, не переусердствуйте. Не спугните девицу. Если
вы наломаете дров, она обратится в прессу, поднимет шум...
- Я справлюсь.