"Стивен Хантер. Второй Салладин" - читать интересную книгу автора

американские волосы, и совершенно не замечал пуль - гибнущий конвой пытался
отстреливаться.
В некотором роде он был курдом больше, чем любой из них, воплощенный
Саладин, способный вдохновить их на героические деяния одной лишь своей
свирепой одержимостью. Он любил уничтожать своих врагов.
- Стреляйте. Продолжайте по ним стрелять! - кричал он.
Улу Бег выпускал обойму за обоймой по горящим грузовикам и скорчившимся
или мечущимся фигуркам и смотрел, как курдские пули решетят конвой. Они
крошили стекло, вспарывали брезент кузовов, пробивали шины. Время от времени
слышался негромкий хлопок, и в воздух взметались клубы пламени, знаменуя
взрыв очередного бензобака. Скоро стрельба со стороны грузовиков утихла.
- Прекратить, - гаркнул Джарди.
Курдские автоматы умолкли.
- Давай уводить их отсюда, - крикнул Джарди Улу Бегу.
- Но, Джарди, - откликнулся Улу Бег, - там же оружие и трофеи.
- Нет времени, - отрезал Джарди. - Погляди на эту разведмашину.
Он ткнул в перевернутую русскую бронемашину во главе конвоя.
- Видишь антенны? Через несколько минут здесь будут самолеты.
И в этом тоже был весь Джарди: в разгар боя, под пулями, он
хладнокровно отмечал, какие из машин снабжены рациями - и оценивал, какова
их дальность и как скоро на сцене появятся "Миги".
Улу Бег поднялся.
- Отходим, - прокричал он.
Но было уже слишком поздно. В конце строя три человека выскочили из
укрытия и бросились к подбитым бронемашинам, ликующе потрясая автоматами.
- Нет, - скомандовал Улу Бег. - Стойте...
Однако из строя вырвались еще двое, а остальные обернулись к нему и
застыли в нерешительности.
- Назад! - рявкнул он.
- Придется их бросить, - сказал Джарди. - Истребители будут здесь через
считанные секунды.
Но одним из нарушителей был Камран Бег, его двоюродный брат, который
охранял маленького Апо.
Улу Бег увидел, как его родной сын выскочил из канавы и рванул вниз по
склону.
- Что за дьявол? - начал Джарди. - Какого рожна ты...
- Я ничего не сделал. Я...
И тут они увидели танк. Русский "Т-54", огромный, как дракон. Он
въезжал в теснину. Никогда прежде танки не забирались так высоко. Улу Бег
смотрел, как бронированная махина ползет вперед на своих гусеницах, как
приходит в движение орудийная башня. Он двигался неловко, даже нерешительно,
несмотря на всю свою мощь.
- Ложись! - завопил Джарди за миг до того, как танк открыл огонь.
Снаряд накрыл первую тройку бегущих. Они исчезли в пламени. Другие
бросились по склону вверх. Их скосила очередь из башенного пулемета.
Маленький мальчик неподвижно лежал в пыли.
Улу Бег рванулся к нему, но что-то прижало его к земле.
- Нет, - услышал он шепот над самым ухом.
Джарди выскочил из канавы и бросился вниз по склону. Автомат он бросил,
и в руках у него был только реактивный гранатомет. Он несся как безумный, не