"Стивен Хантер. Невидимый свет (Снайпер #2) " - читать интересную книгу автора

уволили. Перед своим двоюродным братом, который был старше, Буб благоговел,
с малых лет восхищался им, ведь Джимми считался лучшим защитником из всех,
кто когда-либо жил в Полк-Каунти: за год до окончания школы его рейтинг
составлял 368, он мог бы играть в младшей лиге или в команде Арканзасского
университета, если бы не угодил за решетку.
То, что испытывал Буб по отношению к Джимми теперь, было больше, чем
благоговейный трепет: наверное, он любил брата. Казалось, даже воздух
пропитан обаянием Джимми; он распространял вокруг себя уверенность, одним
своим присутствием разрушал все преграды.
- Крути, парень! - вопил Джимми с ликованием на лице. - Найди хорошую
музыку. Только не негритянское вытье. И не деревенскую дребедень. Нет, сэр,
я хочу послушать рок-н-ролл, желаю услышать "Рок круглые сутки" в
исполнении Билла Хейли и его чертовых "Комет".
Буб сосредоточенно крутил ручку приемника, пытаясь найти мощные
радиостанции Мемфиса или Сент-Луиса, но боги почему-то отказывались помочь,
и из динамика выплескивалась, причем громко, без помех, как раз та самая
"дребедень", которая не нравилась Джимми: радиостанция Литл-Рока передавала
"КУИН", Тексаркана потчевала слушателей лучезарной музыкой негритянской
группы "КГОД". Но Джимми не сердился. Забавляясь борьбой Буба с
радиоприемником, он время от времени похлопывал его по плечу.
За рулем сидел Джимми. Где, черт бы его побрал, он раздобыл
автомобиль? Буба переполняла любовь к брату, когда он прибыл к воротам
тюрьмы Форт-Смита, расположенной в западной части города, поэтому у него и
мысли не возникло спросить про машину, а Джимми не стал ничего объяснять. А
автомобиль красивый - блестящий элегантный "фэрлейн", новенький, будто
только что выехал из демонстрационного павильона, с автоматической коробкой
передач и, конечно же, с откидывающимся верхом. Джимми вел машину, как Бог.
Он несся по Роджерс-авеню, обгоняя другие автомобили, весело сигналил, с
уверенностью кинозвезды зазывно махал рукой молоденьким девушкам.
Те неизменно махали ему в ответ, и это смущало Буба. Джимми был
женатый человек. Он состоял в браке с Эди Уайт, дочерью вдовы Джеффа Уайта,
а она считалась первой красавицей. И охота Джимми флиртовать с
незнакомками? Ведь все так замечательно устроено. Мистер Эрл нашел Джимми
работу на лесопилке в Нанли; Джимми с Эди будут жить в коттедже на окраине
города, на скотоводческой ферме, хозяин которой, Рэнс Лонгэкр, не так давно
умер. Мисс Конни Лонгэкр, вдова Рэнса, обещала не брать с них денег за
проживание, если Джимми будет помогать перегонять скот. Джимми тем временем
научится ремеслу на лесопилке. Может быть, даже выбьется в управляющие. Все
так хотят, чтобы у него получилось.
- Посмотри на тех девчонок, - говорил Джимми, обгоняя микроавтобус
"Понтиак". Четыре миловидные светловолосые девушки, по виду - настоящие
капитанши болельщиков, улыбнулись, услышав возглас Джимми:
- Эй, красотки, хотите мороженого?
Девушки рассмеялись, понимая, что Джимми, такой симпатичный и шумный
парень, не имел в виду ничего дурного. Тут Буб заметил, что их автомобиль
заехал за разделительную линию и прямо на них надвигается грузовик.
- Дж-дж-дж-дж...
- Слушай, поехали в кино, в "Скай-Вью", например, на "Соблазнительную
девушку"! - вопил Джимми.
Грузовик...